Lyrics and translation Adrienne Camp - If I'll Ever
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I'll Ever
Если я когда-нибудь
I
feel
much
stronger
now
I
know
You
Я
чувствую
себя
намного
сильнее,
теперь,
когда
знаю
Тебя,
Your
beauty
pierces
my
heart
Твоя
красота
пронзает
мое
сердце,
And
I
get
it
И
я
понимаю,
Your
love
is
so
much
deeper
Твоя
любовь
намного
глубже
And
bolder
than
the
purest
dark
И
ярче,
чем
самая
чистая
тьма.
And
if
I'm
stronger
И
если
я
сильнее,
It's
'cause
the
fear
is
over
То
потому,
что
страх
ушел,
You've
taken
all
my
shame
Ты
забрал
весь
мой
стыд.
And
I
don't
know
if
I'll
ever
fathom
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
постичь,
What
it
took
to
give
it
all
away
Чего
Тебе
стоило
отдать
все,
And
I
don't
know
if
I'll
ever
know
И
я
не
знаю,
узнаю
ли
я
когда-нибудь
All
the
debt
I'll
never
have
to
pay
Весь
тот
долг,
который
мне
никогда
не
придется
платить.
You
take
the
coldest
part
of
my
heart
Ты
берешь
самую
холодную
часть
моего
сердца
And
turn
it
to
overflowing
joy
И
превращаешь
ее
в
переполняющую
радость.
And
I
get
it
И
я
понимаю,
All
I
need
is
in
you
Все,
что
мне
нужно,
есть
в
Тебе,
And
this
beauty
is
what
You
have
restored
И
эта
красота
– то,
что
Ты
восстановил.
And
if
I'm
stronger
И
если
я
сильнее,
It's
'cause
the
fear
is
over
То
потому,
что
страх
ушел,
Your
love
has
paved
the
way
Твоя
любовь
проложила
путь.
And
I
don't
know
if
I'll
ever
fathom
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
постичь,
What
it
took
to
give
it
all
away
Чего
Тебе
стоило
отдать
все,
And
I
don't
know
if
I'll
ever
know
И
я
не
знаю,
узнаю
ли
я
когда-нибудь
All
the
debt
I'll
never
have
to
pay
Весь
тот
долг,
который
мне
никогда
не
придется
платить.
You
gave
Your
life
in
place
of
Ты
отдал
Свою
жизнь
вместо
What
I
should
have
paid
my
debt
for
Того,
что
я
должна
была
заплатить,
How
could
I
have
ever
lived
without
You
Как
я
могла
бы
жить
без
Тебя?
And
I
don't
know
if
I'll
ever
fathom
И
я
не
знаю,
смогу
ли
я
когда-нибудь
постичь,
What
it
took
to
give
it
all
away
Чего
Тебе
стоило
отдать
все.
And
I
don't
know
if
I'll
ever
know
И
я
не
знаю,
узнаю
ли
я
когда-нибудь
All
the
debt
I'll
never
have
to
pay
Весь
тот
долг,
который
мне
никогда
не
придется
платить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Thomas Camp, Adrienne Liesching Camp
Attention! Feel free to leave feedback.