Adrienne Camp - What Have I Done - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adrienne Camp - What Have I Done




What Have I Done
Что я сделала
What have I done lord Jesus to deserve this endless love
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы заслужить эту бесконечную любовь?
What have I done lord Jesus to be worthy of your grace
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы быть достойной Твоей благодати?
What have I done lord Jesus to standing here with you
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы стоять здесь с Тобой?
What have I done lord Jesus to be worthy of you
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы быть достойной Тебя?
For I am nothing yet love me
Ведь я ничто, но Ты любишь меня
I am no one yet you care
Я никто, но Ты заботишься обо мне
You thought of me when you died
Ты думал обо мне, когда умирал
What have I done to deserve this love
Что я сделала, чтобы заслужить эту любовь?
And I lay down my will
И я отказываюсь от своей воли,
To do yours until
Чтобы исполнять Твою, пока
My life I life I give hence forth to live for you alone
Мою жизнь, мою жизнь я отныне посвящаю Тебе одному.
For I am nothing yet love me
Ведь я ничто, но Ты любишь меня
I am no one yet you care
Я никто, но Ты заботишься обо мне
You thought of me when you died
Ты думал обо мне, когда умирал
What have I done to deserve this love
Что я сделала, чтобы заслужить эту любовь?
What have I done lord Jesus to deserve this endless love
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы заслужить эту бесконечную любовь?
What have I done lord Jesus to be worthy of your grace
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы быть достойной Твоей благодати?
What have I done lord Jesus to standing here with you
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы стоять здесь с Тобой?
What have I done lord Jesus to be worthy of you
Что я сделала, Господи Иисусе, чтобы быть достойной Тебя?
You made me worthy of you
Ты сделал меня достойной Тебя
You made me worthy of you.
Ты сделал меня достойной Тебя.





Writer(s): Adrienne Liesching Camp, Suzanna Pautz


Attention! Feel free to leave feedback.