Lyrics and translation Adiemus - Dies Irae
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
a
gloomy
day
Мрачный
день
сегодня,
Sun
hides
behind
grey
cloud
Солнце
скрылось
за
серой
тучей.
Depression
and
hate
Депрессия
и
ненависть
Now
inside
of
me
Теперь
живут
во
мне.
Dies
irae
- earth
starts
to
shake
День
гнева
- земля
дрожит,
Dies
irae
- there's
no
escape
День
гнева
- нет
спасения,
Dies
irae
- against
me
you
can't
provide
День
гнева
- против
меня
ты
бессильна,
Dies
irae
- god
must
die
День
гнева
- бог
должен
умереть.
Dies
irae
- earth
starts
to
shake
День
гнева
- земля
дрожит,
Dies
irae
- the
time
of
change
День
гнева
- время
перемен,
Dies
irae
- against
me
you
can't
provide
День
гнева
- против
меня
ты
бессильна.
Wrath
is
the
source
Гнев
- источник
Of
each
emotion
(of
mine)
Всех
моих
эмоций.
Dies
irae
- earth
starts
to
shake
День
гнева
- земля
дрожит,
Dies
irae
- there's
no
escape
День
гнева
- нет
спасения,
Dies
irae
- against
me
you
can't
provide
День
гнева
- против
меня
ты
бессильна,
Dies
irae
- god
must
die
День
гнева
- бог
должен
умереть.
Dies
irae
- earth
starts
to
shake
День
гнева
- земля
дрожит,
Dies
irae
- the
time
of
change
День
гнева
- время
перемен,
Dies
irae
- against
me
you
can't
provide
День
гнева
- против
меня
ты
бессильна.
Dies
irae
- christ
must
die
День
гнева
- Христос
должен
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl William Jenkins
Attention! Feel free to leave feedback.