Adil Karaca - Gecə-Gecə - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Adil Karaca - Gecə-Gecə




Gecə-Gecə
Nachts
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Ich wollte den Duft deiner schwarzen Haare spüren
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Ach, hättest du doch meine Hände gehalten
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Nachts gingst du mir wieder durch den Kopf
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Ich kann dich nicht vergessen, du bist in meinem Herzen
Bu gün xəyalıma misafir oldun
Heute warst du Gast in meinen Träumen
yaxşı ki bir az yanımda qaldın
Wie schön, dass du ein wenig bei mir geblieben bist
Hərdən darıxır insan
Manchmal sehnt man sich
Bomboş görünür hər yan
Alles erscheint leer
Dünya dəyişir aman, aman!
Die Welt verändert sich, oh weh!
Günlər qaralır dən-dən
Die Tage werden grau, einer nach dem anderen
Yoxdur xəbərin məndən
Du weißt nichts von mir
Halım olur yaman aman!
Mir geht es sehr schlecht, oh weh!
Dünya dəyişir aman, aman!
Die Welt verändert sich, oh weh!
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Ich wollte den Duft deiner schwarzen Haare spüren
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Ach, hättest du doch meine Hände gehalten
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Nachts gingst du mir wieder durch den Kopf
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Ich kann dich nicht vergessen, du bist in meinem Herzen
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Ich wollte den Duft deiner schwarzen Haare spüren
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Ach, hättest du doch meine Hände gehalten
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Nachts gingst du mir wieder durch den Kopf
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Ich kann dich nicht vergessen, du bist in meinem Herzen
Hərdən darıxır insan
Manchmal sehnt man sich
Bomboş görünür hər yan
Alles erscheint leer
Dünya dəyişir aman, aman!
Die Welt verändert sich, oh weh!
Günlər qaralır dən-dən
Die Tage werden grau, einer nach dem anderen
Yoxdur xəbərin məndən
Du weißt nichts von mir
Halım olur yaman aman!
Mir geht es sehr schlecht, oh weh!
Dünya dəyişir aman, aman!
Die Welt verändert sich, oh weh!
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Ich wollte den Duft deiner schwarzen Haare spüren
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Ach, hättest du doch meine Hände gehalten
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Nachts gingst du mir wieder durch den Kopf
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Ich kann dich nicht vergessen, du bist in meinem Herzen
İstərdim duyum ətrin qara tellərinin
Ich wollte den Duft deiner schwarzen Haare spüren
olaydı, tutaydın mənim əllərimi
Ach, hättest du doch meine Hände gehalten
Gecə-gecə ağlımdan keçdin yenə sən
Nachts gingst du mir wieder durch den Kopf
Unuda bilmirəm səni, ürəyimdəsən
Ich kann dich nicht vergessen, du bist in meinem Herzen





Writer(s): Ferid Kerimli, Orxan Mürvetli


Attention! Feel free to leave feedback.