Adiss - Ja Viem - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Adiss - Ja Viem




Ja Viem
I Know
Ooooo, ooooo, ooooo
Ooooo, ooooo, ooooo
Ja to viem, to viem, uuo
I know it, I know it, uuo
Sem tam pozriem do zrkadla a premýšľam koho tam vidím
Sometimes I look in the mirror and wonder who I see
Či je tam chalan z mojich predstáv keď som chcel byť iný
Is it the guy from my dreams when I wanted to be different
Keď som si vravel že zajtra určite zmením postoj
When I told myself that tomorrow I would definitely change my attitude
A neurobím zas tie isté chyby, za ktoré som vinný
And I won't make the same mistakes again, for which I am guilty
Tie čo opakujem dookola, sem tam sa samému divím
The ones I repeat over and over again, sometimes I'm surprised myself
Jak je možné že súperím sám so sebou, boj tomu úmerný
How is it possible that I compete with myself, a fight proportional to that
Skúste mi povedať čo robím zle
Try to tell me what I'm doing wrong
Veď dávno som si myslel že som dosť skúsený
I thought I was experienced enough long ago
Stále len prúsery, odpusťte mi ale som opustený
Still just screw-ups, forgive me but I'm abandoned
Jak na ostrove z ktorého odchod mi neni asi ani súdený
Like on an island from which I'm probably not even destined to leave
Možno sa len strácam kým mám čas
Maybe I'm just getting lost while I have time
Možno práve zajtra sa znova narodím
Maybe tomorrow I will be born again
Sem tam nezvládam dýchať pokým zahodím
Sometimes I can't breathe until I throw away
Ten strach lietať k hviezdam
That fear of flying to the stars
Snažím sa byť lepší každý deň
I try to be better every day
S úsmevom večným kam prídem
With an eternal smile wherever I come
Snažím sa im dať aj to posledné málo čo mám
I try to give them even the last little bit I have
A neviem či stojí za to byť v boji
And I don't know if it's worth being in the fight
Keď sám neviem ktorí moji
When I don't even know who are mine
Ktorý mi fakt za to stojí, tak sám sa predieram
Who is really worth it to me, so I fight my way through alone
A chcem iba právo žiť! Žiadne vaše závody!
And I just want the right to live! No races of yours!
neverím na náhody, nevrav čo mám robiť
I don't believe in coincidences anymore, don't tell me what to do
Nezháňam návody. Ja viem, ja viem!
I'm not looking for instructions. I know, I know!
Ja viem. Ja viem
I know. I know
Ja to viem bejbe
I know it babe
Keď som bol malý chalan, nikdy som nechcel byť astronautom
When I was a little boy, I never wanted to be an astronaut
Vesmír ma láka, no radšej sa prevážam na zemi tak často autom
Space attracts me, but I prefer to drive on earth so often by car
Že možno viac času som za volantom za tou prácou
That maybe I spend more time behind the wheel for that work
Jak s rodinou, jak s tou krásnou dámou. Áno, pardón
Than with family, than with that beautiful lady. Yes, pardon
Nie som dokonalý, ale raz to dám! No, nebude to hneď, ey!
I'm not perfect, but I'll make it one day! Well, it won't be right away, ey!
Dovtedy stále skúšam limity
Until then I keep testing the limits
Sem tam prepadávam hrám
Sometimes I give in to games
Ja viem som občas ako primitív
I know I'm sometimes like a primitive
Pribitý o tie isté chyby, nezvládam sa sám
Nailed to the same mistakes, I can't handle myself
A stále riskujem šťastie a riskujem zdravie
And I keep risking happiness and risking health
Furt viacej a viacej nech zisku je viacej
More and more so that there is more profit
A pritom nemáme nič hodnotné, teda, máme
And yet we have nothing of value, well, we have
Ale zabúdame, kým naháňame to hmotné
But we forget, while we chase the material
Povedz kto nám pomôže ó bože
Tell me who will help us oh god
Teda, ó Adam, dosť bolo rozkoše
Well, oh Adam, enough pleasure
Pol ôsmej ráno a ja idem spať
Half past seven in the morning and I'm going to sleep
Zobudím sa dneska načas, možnože...
I'll wake up on time today, maybe...
A možno sa len strácam kým mám čas
And maybe I'm just getting lost while I have time
Možno práve zajtra sa znova narodím
Maybe tomorrow I will be born again
Sem tam nezvládam dýchať pokým zahodím
Sometimes I can't breathe until I throw away
Ten strach lietať k hviezdam
That fear of flying to the stars
Snažím sa byť lepší každý deň
I try to be better every day
S úsmevom večným kam prídem
With an eternal smile wherever I come
Snažím sa im dať aj to posledné málo čo mám
I try to give them even the last little bit I have
A neviem či stojí za to byť v boji
And I don't know if it's worth being in the fight
Keď sám neviem ktorí moji
When I don't even know who are mine
Ktorý mi fakt za to stojí, tak sám sa predieram
Who is really worth it to me, so I fight my way through alone
A chcem iba právo žiť! Žiadne vaše závody!
And I just want the right to live! No races of yours!
neverím na náhody, nevrav čo mám robiť
I don't believe in coincidences anymore, don't tell me what to do
Nezháňam návody. Ja viem, ja viem!
I'm not looking for instructions. I know, I know!
Ja viem. Ja viem
I know. I know
Ja to viem bejbe
I know it babe
Ja viem
I know





Writer(s): Adam Miščík


Attention! Feel free to leave feedback.