Lyrics and translation Adiss - Nezávislí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
ay,
ay,
Deezy
OG!
Эй,
эй,
эй,
Дизи
OG!
Každý
boží
deň
ďakujem
že
Каждый
божий
день
благодарю,
что
Sme
kde
sme,
je
to
jak
to
je!
Мы
там,
где
мы
есть,
всё
как
есть!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Руку
вверх
со
мной
за
то,
что
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
Мы
независимые,
без
зависти,
эй!
Smiali
sa
nám
teraz
idú
tiež
Смеялись
над
нами,
теперь
тоже
идут
Stres
je
preč,
smieš
robiť
čo
chceš!
Стресс
ушёл,
можешь
делать,
что
хочешь!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Руку
вверх
со
мной
за
то,
что
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
Мы
независимые,
без
зависти,
эй!
Riešime
dokola
doslova
ten
istý
shit
Решаем
по
кругу
буквально
тот
же
дерьмовый
вопрос
Závislí
na
toľkých
veciach
Зависимые
от
стольких
вещей,
Že
uniká
nám
ako
veľmi
sa
zmenili
dni!
Что
упускаем,
как
сильно
изменились
дни!
Nevidím
nič,
vážne
ja
nevidím
nič,
len
kopu
slov
Не
вижу
ничего,
серьёзно,
я
не
вижу
ничего,
кроме
кучи
слов
O
tom
jak
chceli
by
žiť,
chceli
by
byť
v
cieli
bez
pokusov
О
том,
как
хотели
бы
жить,
хотели
бы
быть
у
цели
без
попыток
Vravím
to
je
nič,
to
je
nič,
Deezy
vie
Говорю,
это
ничто,
это
ничто,
Дизи
знает
Jak
to
je
keď
nejde
bizz,
ale
si
na
mizine
Как
это,
когда
не
идёт
бизнес,
а
ты
на
мели
Ešte
k
tomu
hentá
bitch,
nedá
nič
iba
sa
hrá
Ещё
к
тому
же
та
стерва,
ничего
не
даст,
только
играет
Vtedy
ďalej
treba
ísť,
nechať
bitch
a
zarabať
tie
lóve
Тогда
нужно
идти
дальше,
оставить
стерву
и
зарабатывать
эти
деньги
Kým
nebudem
bohatý
a
nebudem
sa
obmedzovať
Пока
не
стану
богатым
и
не
перестану
себя
ограничивать
Narovinu,
môžem
kúpiť
to
čo
budem
chcieť!
Честно
говоря,
смогу
купить
то,
что
захочу!
Kúpim
ostrov,
no
až
potom
ako
porazíme
rakovinu
Куплю
остров,
но
только
после
того,
как
победим
рак
A
na
celom
svete
bude
liek!
И
по
всему
миру
будет
лекарство!
Každý
bude
mať
čo
piť,
každý
bude
mať
čo
jesť,
tak
mi
ver!
У
каждого
будет,
что
пить,
у
каждого
будет,
что
есть,
так
что
поверь
мне!
Bude
to
jak
má
byť,
dám
ti
koľko
chceš,
tak
si
ber!
Всё
будет,
как
должно
быть,
дам
тебе,
сколько
захочешь,
так
что
бери!
Ja
som
dobrý
človek,
s
dobrým
srdcom,
žijem
good
life
Я
хороший
человек,
с
добрым
сердцем,
живу
хорошей
жизнью
Nezávislý
na
nich,
ja
sa
nedám
spútať!
Независимый
от
них,
я
не
дам
себя
связать!
Vlastná
hlava,
vlastný
rozum,
vlastné
ústa
Своя
голова,
свой
разум,
свои
уста
Ktoré
hovoria
nahlas
za
tých
čo
nemajú
strach,
eey!
Которые
говорят
громко
за
тех,
кто
не
боится,
эй!
Každý
boží
deň
ďakujem
že
Каждый
божий
день
благодарю,
что
Sme
kde
sme,
je
to
jak
to
je!
Мы
там,
где
мы
есть,
всё
как
есть!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Руку
вверх
со
мной
за
то,
что
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
Мы
независимые,
без
зависти,
эй!
Smiali
sa
nám
teraz
idú
tiež
Смеялись
над
нами,
теперь
тоже
идут
Stres
je
preč,
smieš
robiť
čo
chceš!
Стресс
ушёл,
можешь
делать,
что
хочешь!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Руку
вверх
со
мной
за
то,
что
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
Мы
независимые,
без
зависти,
эй!
Ay,
stále
chcú
len
zárobok
Эй,
всё
ещё
хотят
только
заработка
Ay,
stále
im
je
málo
Эй,
всё
ещё
им
мало
Ay,
skromný
je
dnes
málokto
Эй,
скромных
сегодня
мало
Čo
najväčší
násobok
zarobiť
za
krátko
Кто
наибольшее
число
заработает
за
короткий
срок
Za
krátky
čas,
vysoký
finančný
rast
За
короткое
время,
высокий
финансовый
рост
Chcem
tie
lóve
daj
mi
viac,
daj
mi
viac,
daj
mi
viac!
Хочу
эти
деньги,
дай
мне
больше,
дай
мне
больше,
дай
мне
больше!
Na
číslach,
závislí
sme
na
číslach
На
цифрах,
зависимы
мы
от
цифр
Žiadny
strach,
aj
keď
nezávislosť
neni
lacný
špás
Никакого
страха,
даже
если
независимость
- не
дешёвое
удовольствие
Budujem
niečo,
čo
hentých
nenechá
spávať
Строю
что-то,
что
не
даст
тем
спать
Mrakodrap
vysoký,
že
by
si
chytil
závrať
Небоскрёб
высокий,
что
у
тебя
закружится
голова
OG
je
nad
zemou,
OG
znamená
chápať
OG
над
землёй,
OG
значит
понимать
Že
pod
zemou
nesvieti
slnko,
tam
ťa
čaká
tma
Что
под
землёй
не
светит
солнце,
там
тебя
ждёт
тьма
Robím
čo
mám
rád,
robím
čo
mám
rád
Делаю
то,
что
люблю,
делаю
то,
что
люблю
Nezávislý
na
ostatných,
s
tým
môžeš
rátať
Независимый
от
остальных,
с
этим
можешь
рассчитывать
No
a
keď
budeš
rátať,
no
tak
počítaj
krát
dva
Ну
а
если
будешь
рассчитывать,
то
считай
умноженным
на
два
Lebo
život
skončí
rýchlejšie
jak
stihneš
sa
rád
mať!
Потому
что
жизнь
закончится
быстрее,
чем
успеешь
полюбить
себя!
Každý
boží
deň
ďakujem
že
Каждый
божий
день
благодарю,
что
Sme
kde
sme,
je
to
jak
to
je!
Мы
там,
где
мы
есть,
всё
как
есть!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Руку
вверх
со
мной
за
то,
что
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
Мы
независимые,
без
зависти,
эй!
Smiali
sa
nám
teraz
idú
tiež
Смеялись
над
нами,
теперь
тоже
идут
Stres
je
preč,
smieš
robiť
čo
chceš!
Стресс
ушёл,
можешь
делать,
что
хочешь!
Ruku
hore
so
mnou
za
to
že
Руку
вверх
со
мной
за
то,
что
Sme
nezávislí
bez
závisti,
ey!
Мы
независимые,
без
зависти,
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Miščík
Attention! Feel free to leave feedback.