Adjacen7 - Jetset - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adjacen7 - Jetset




Jetset
Джетсет
Skates on me like it's Jetset
Ролики на ногах, как в Джетсете
I'm the only one that you should know cuz where the rest at
Я единственный, кого тебе стоит знать, детка, остальные где-то потерялись
Bitches hittin' up my phone cuz they know where the best at
Сучки названивают, потому что знают, где самый сок
Hit em' with a sticky explosion just like a Semtex
Взорву их липкой бомбой, как будто это Semtex
Empty ass clip better reload it
Пустой магазин, лучше перезаряди его
All my niggas coming full throttle cuz that's the motive
Все мои братья несутся на полной, потому что таков мотив
That bitch left me unhappy and didn't even notice
Эта сука сделала меня несчастным и даже не заметила
Didn't even notice
Даже не заметила
(Fuck em')
(Да пошла она)
(Pew pew)
(Пиу пиу)
(Bah bah bah)
(Бах бах бах)
*Cough* *cough* *cough* *cough*
*Кашель* *кашель* *кашель* *кашель*
Skates on me like it's Jetset
Ролики на ногах, как в Джетсете
I'm the only one that you should know cuz where the rest at
Я единственный, кого тебе стоит знать, детка, остальные где-то потерялись
Bitches hittin' up my phone cuz they know where the best at
Сучки названивают, потому что знают, где самый сок
Hit em' with a sticky explosion just like a Semtex (Hadouken)
Взорву их липкой бомбой, как будто это Semtex (Хадукен)
Aye he said "skates on me like it's Jetset" haha
Эй, он сказал: "Ролики на ногах, как в Джетсете", ха-ха
*Ring* *Ring*
*Звонок* *Звонок*
Who tf callin' my phone
Кто, блин, звонит?
Ado, It's Officer Hernandez
Адо, это офицер Эрнандес
Who
Кто?
Officer Hernandez, I work with
Офицер Эрнандес, я работаю в
The police department of
полицейском участке
Ah the bitch, the hell you want
Ах, эта су..., чего тебе надо?
Hey show me some respect boy
Эй, поуважительнее, парень
What is he saying
Что он говорит?
Go fuck yo self, you just they bitch
Пошёл ты, ты просто их шестёрка
Calm down
Успокойся!
You watch your tone boy, now
Следи за языком, парень, а теперь
Listen I've got a message from
слушай, у меня есть сообщение от
Man shut the hell up anyway
Чувак, заткнись уже, а?
I don't think you should be talking to the
Не думаю, что тебе стоит так разговаривать с
Police like that, we could get in real big trouble
полицией, у нас могут быть большие неприятности
Bro chillout, let's put this shit on
Бро, расслабься, давай врубим эту хрень
Nah I'm getting really getting freaked out here
Нет, я начинаю реально психовать





Writer(s): Adrian J


Attention! Feel free to leave feedback.