Lyrics and translation Adje feat. Willie Wartaal - Niet Meer Als Toen
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
сижу
здесь
один
Helemaal
alleen
В
полном
одиночестве
Man
het
voelt
niet
meer
als
toen
man,
wil
effe
alleen
zijn
(yeah)
Чувак,
это
не
похоже
на
то,
когда
мужчина
хочет
побыть
один
(да)
Effe
in
m'n
zone,
effe
weer
gewoon
В
моей
зоне,
просто
снова
в
моей
зоне
Effe
niet
op
Facebook,
effe
niet
op
Twitter
Ни
на
Facebook,
ни
в
Twitter
Effe
niet
bellen
en
ook
niet
Pingen
Не
звоните
и
не
пингуйте
Ik
mis
de
dagen
met
m'n
moeder
op
de
bank
Я
скучаю
по
тем
дням,
когда
мы
с
мамой
лежали
на
диване
Ik
moest
allang
slapen
maar
die
film
duurde
lang
Мне
пришлось
долго
спать,
но
этот
фильм
занял
много
времени
En
ik
mocht
'm
afkijken
И
мне
было
позволено
смотреть
на
него
сверху
вниз
Oorlogfilms
op
Filmnet
ja
die
ging
ik
stiekem
in
de
nacht
kijken
Военные
фильмы
на
Filmnet
да,
я
тайком
ходил
смотреть
их
ночью
Mis
de
rondjes
in
de
B
op
m'n
BMX
Пропускаю
круги
в
категории
В
на
своем
BMX
Onze
zakken
vol
met
snoep
en
we
payen
niks
Наши
карманы
полны
конфет,
а
мы
ничего
не
платим
Of
we
gingen
knikkers
nakken
bij
de
Blokker
Или
мы
били
шариками
по
шее
в
блокираторе
Nu
heb
ik
een
vieze
baard
net
als
Joe
Cocker
Теперь
у
меня
грязная
борода,
точь-в-точь
как
у
Джо
Кокера
Ja
m'n
dingen
zijn
spits,
dus
mannen
willen
komen
blocken
Да,
мои
дела
заняты,
так
что
мужчины
хотят
зайти.
Spelen
zogenaamd
voorstopper
Играет
так
называемый
передний
стопор
Ik
zie
ze
niet
man,
misschien
is
het
de
Ray
Ban
Я
их
не
вижу,
чувак,
может
быть,
это
Ray
Ban
Ik
sta
aan
top
en
het
lijkt
alsof
ik
alleen
ben
(Bitch)
Я
на
вершине,
и,
похоже,
я
одна
(сука)
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
сижу
здесь
один
Helemaal
alleen
В
полном
одиночестве
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
сижу
здесь
один
Helemaal
alleen
В
полном
одиночестве
Ik
wou
vroeger
de
man
zijn
Раньше
я
хотел
быть
тем
самым
мужчиной
Nu
ben
ik
de
man,
nogsteeds
ben
ik
niet
de
man
die
ik
wil
zijn
Теперь
я
мужчина,
но
все
же
я
не
тот,
кем
хотел
бы
быть.
De
man
die
ik
wil
zijn
wil
kind
zijn
Мужчина,
которым
я
хочу
быть,
хочет
быть
ребенком
Ben
een
ster
dus
moet
altijd
op
m'n
bling
zijn
Я
звезда,
так
что
я
всегда
должна
быть
на
высоте.
Soms
lachen
met
mensen
die
ik
niet
grappig
vind
Иногда
смеюсь
с
людьми,
которые
мне
не
кажутся
смешными
Je
wil
iets
hebben
dus
doet
alsof
je
me
grappig
vindt
Ты
чего-то
хочешь,
так
притворись,
что
находишь
меня
забавным
Dus
ik
trek
me
vaak
terug
Поэтому
я
часто
отступаю
Draag
problemen
van
anderen,
vraag
m'n
rug
Взваливай
на
себя
проблемы
других
людей,
прикрывай
мою
спину
Een
goeie
mattie
is
in
stress
en
hij
vraagt
een
rug
У
хорошего
Мэтти
стресс,
и
он
просит
о
поддержке
Een
goeie
mattie
ja
een
nigga
had
vaak
m'n
rug
Хороший
Мэтти,
да,
ниггер
часто
прикрывал
мне
спину
Maar
nu
heb
ik
geen
rug
voor
'm,
hij
zegt
me
'ik
geloof
je
niet
Но
теперь
у
меня
нет
к
нему
поддержки,
он
говорит
мне:
"Я
тебе
не
верю
Shit
ik
zie
toch
al
je
clips
en
je
showtjes
G
Черт,
я
вижу
все
твои
клипы
и
шоу,
Джи
Laat
maar,
Adje
je
bent
veranderd
Не
бери
в
голову,
прощай,
ты
изменился.
M'n
chick
die
zei
me
al
vroeger
was
je
anders
Моя
цыпочка
часто
говорила
мне,
что
ты
другой
Maar
no
spang
je
denkt
alleen
aan
jezelf
en
Но
никакого
блеска,
ты
думаешь
только
о
себе
и
En
nu
zit
je
daar
alleen
met
jezelf
en'
А
теперь
ты
сидишь
там
наедине
с
самим
собой
и'
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
сижу
здесь
один
Helemaal
alleen
В
полном
одиночестве
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
сижу
здесь
один
Helemaal
alleen
В
полном
одиночестве
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Want
het
voelt
niet
meer
als
toen
Потому
что
я
больше
так
не
чувствую
Want
het
voelt
niet
meer
als
toen
Потому
что
я
больше
так
не
чувствую
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Want
het
voelt
niet
meer
als
toen
Потому
что
я
больше
так
не
чувствую
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
Het
voelt
niet
meer
zo
goed
Мне
уже
не
так
хорошо
Het
voelt
niet
meer
als
toen
Я
больше
так
не
чувствую
En
nu
zit
ik
hier
alleen
И
теперь
я
сижу
здесь
один
Helemaal
alleen
В
полном
одиночестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio M. Van Gonter, Julmar A P Simons, Oliver M Ollie Locadia, Andy R. Ricardo De Rooy
Album
Vossig
date of release
25-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.