Adlib - Touch of Grey - translation of the lyrics into German

Touch of Grey - Adlibtranslation in German




Touch of Grey
Ein Hauch von Grau
It must be getting early, clocks are running late
Es wird wohl früh, die Uhren gehen nach
Paint-by-number morning sky looks so phony
Morgenschein nach Zahlen, sieht so falsch aus
Dawn is breaking everywhere, light a candle, curse the glare
Dämmerung bricht an, zünd' ne Kerze an, fluch dem Licht
Draw the curtains, I don't care 'cause it's alright
Zieh die Vorhänge zu, mir egal, denn es ist in Ordnung
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will survive
Ich werd' überleben
I see you've got your list out, say your piece and get out
Ich seh', du hast deine Liste, sag dein Teil und geh
Guess I get the gist of it, but it's alright
Ich versteh' den Sinn wohl, aber es ist in Ordnung
Sorry that you feel that way, the only thing there is to say
Tut mir leid, dass du so fühlst, das Einzige, was ich sagen kann
Every silver lining's got a touch of grey
Jeder Silberstreif hat einen Hauch von Grau
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will survive
Ich werd' überleben
It's a lesson to me
Es ist eine Lektion für mich
The Ables and the Bakers and the C's
Die Alphas und die Betas und die C's
The ABC's we all must face
Das ABC, dem wir uns stellen
Try to keep a little grace
Versuch', ein wenig Anmut zu bewahren
It's a lesson to me
Es ist eine Lektion für mich
The Deltas and the East and the Freeze
Die Deltas und der Osten und der Frost
The ABC's we all think of
Das ABC, an das wir denken
And try to wean a little love
Und versuchen, ein wenig Liebe zu geben
I know the rent is in arrears, the dog has not been fed in years
Ich weiß, die Miete ist überfällig, der Hund seit Jahren nicht gefüttert
It's even worse than it appears, but it's alright
Es ist noch schlimmer, als es scheint, aber es ist in Ordnung
Cow is giving kerosene, kid can't read at seventeen
Kuh gibt Kerosin, Kind kann mit siebzehn nicht lesen
The words he knows are all obscene, but it's alright
Die Worte, die es kennt, sind alle obszön, aber es ist in Ordnung
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will survive
Ich werd' überleben
The shoe is on the hand it fits, there's really nothing much to it
Der Schuh passt, der ihn trägt, wirklich nichts Besonderes
Whistle through your teeth and spit 'cause it's alright
Pfeif durch die Zähne und spuck, denn es ist in Ordnung
Oh well, a touch of grey kinda suits you anyway
Na ja, ein Hauch von Grau steht dir sowieso
And that was all I had to say and it's alright
Und das war alles, was ich zu sagen hatte, und es ist in Ordnung
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will get by
Ich werd's schaffen
I will survive
Ich werd' überleben
We will get by
Wir werden's schaffen
We will get by
Wir werden's schaffen
We will get by
Wir werden's schaffen
We will survive
Wir werden überleben
We will get by
Wir werden's schaffen
We will get by
Wir werden's schaffen
We will get by
Wir werden's schaffen






Attention! Feel free to leave feedback.