Lyrics and translation AdloMusic - Iron Man
Todo
iba
bien
en
mi
vida
de
millonario
Все
было
хорошо
в
моей
жизни
миллионера,
No
había
tantos
problemas
pero
un
día
sin
embargo
la
realidad
chocaba
Не
было
особых
проблем,
но
однажды
реальность
ударила
в
лицо.
Mi
vida
de
frente
impactando
con
el
karma
que
se
haría
presente
un
Моя
жизнь
столкнулась
с
кармой,
которая
явилась
в
виде
Secuestro
el
que
nunca
olvidaría
algo
que
ese
día
la
vida
me
Похищения,
которое
я
никогда
не
забуду,
того,
что
в
тот
день
жизнь
моя
Cambiaría
es
que
ah
avisado
para
construir
armamento
lo
hice
toda
la
Изменилась.
Меня
заставили
создавать
оружие,
чем
я
занимался
всю
Vida
pero
en
verdad
lo
siento
solo
mi
virtud
podría
salvarme
está
vez
Жизнь,
но
на
самом
деле,
мне
жаль,
только
мои
навыки
могли
спасти
меня
в
этот
раз.
Así
nacía
ese
héroe
que
muchos
recordaran
de
la
muerte
a
que
ya
vez
Так
родился
тот
герой,
которого
многие
запомнят,
из
смерти
я
восстал.
Yo
escape
de
esta
forma
nacesira
el
famoso
airo
man
use
mi
creación
Я
сбежал,
так
родился
знаменитый
Железный
Человек,
я
использовал
свое
творение
Para
hacer
el
bien
de
una
vez
aunque
claro
había
gente
que
esto
no
le
Чтобы
творить
добро,
хотя,
конечно,
были
те,
кому
это
не
Interesaba
y
también
quién
buscaba
en
obtener
mi
Было
интересно,
и
те,
кто
стремился
заполучить
мою
Poder
y
para
mí
sorpresa
era
quien
tanto
le
confiaba
Силу,
и,
к
моему
удивлению,
это
был
тот,
кому
я
так
доверял.
No
por
lo
que
perdí
Не
из-за
того,
что
я
потерял,
También
por
lo
que
tengo
А
из-за
того,
что
имею,
Por
qué
tú
estás
aquí
Потому
что
ты
здесь,
Por
lo
que
ustedess
tengo
Ради
вас
всех
я
стараюсь,
Cueste
lo
que
me
cueste
Чего
бы
мне
это
ни
стоило,
Por
qué
todo
está
en
juego
Потому
что
на
кону
все,
No
le
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти,
Si
es
por
los
que
quiero
Если
это
ради
тех,
кого
люблю.
Tras
vencer
al
mal
me
confesé
ante
el
mundo
yo
soy
airo
man
todo
Победив
зло,
я
признался
миру,
я
- Железный
Человек,
все
Cambiará
de
rumbo
hay
quienes
me
aceptaban
también
hay
quienes
no
de
Изменится.
Одни
меня
приняли,
другие
- нет,
этой
Esta
fuerza
desconfiaban
y
con
algo
de
razón
también
se
llega
la
paz
Силе
не
доверяли,
и
не
без
оснований.
Наступил
мир,
Pero
duraría
mucho
muchos
querían
replicar
el
poder
que
yo
tenía
Но
он
не
продлился
долго,
многие
хотели
повторить
силу,
которой
я
обладал.
Contra
mi
tiempo
vital
ahora
también
lucho
el
ractor
me
mata
y
Я
борюсь
и
со
временем,
реактор
меня
убивает
и
También
me
da
la
vida
pero
podía
contar
con
tanta
gente
que
me
Дает
мне
жизнь,
но
я
мог
рассчитывать
на
многих,
кто
меня
Apoyaría
pude
salir
adelante
pude
asi
salvar
mi
vida
debe
combatir
a
Поддерживал.
Я
смог
выжить,
смог
спасти
свою
жизнь,
должен
бороться
с
теми,
Quienes
aprovebechaban
los
que
a
mí
Кто
использовал
Tecnología
para
el
mal
desarrollaban
Технологии
во
зло.
Que
por
el
bienestar
y
por
la
paz
seguí
luchando
había
más
peligro
Ради
благополучия
и
мира
я
продолжал
бороться,
опасность
не
исчезла.
Nos
estaban
esperando
mic
fiuri
me
contó
quería
reunir
Нас
ждали
враги.
Ник
Фьюри
рассказал
мне,
он
хотел
собрать
Los
mejores
así
me
uni
al
grupo
llamando
los
vengadores
Лучших,
так
я
присоединился
к
группе,
названной
Мстителями.
No
por
lo
que
perdí
Не
из-за
того,
что
я
потерял,
También
por
lo
que
tengo
А
из-за
того,
что
имею,
Por
qué
tú
estás
aquí
Потому
что
ты
здесь,
Por
lo
que
ustedes
siento
Ради
вас
всех
я
стараюсь,
Cueste
lo
que
me
cueste
Чего
бы
мне
это
ни
стоило,
Por
qué
todo
esta
en
juego
Потому
что
на
кону
все,
No
le
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти,
Si
es
por
los
que
quiero
Если
это
ради
тех,
кого
люблю.
Pasaron
cosas
que
nunca
me
esperarían
amenazas
del
espacio
que
yo
ni
Произошли
вещи,
которых
я
никогда
не
ожидал,
угрозы
из
космоса,
о
которых
я
и
Imaginaria
las
gemas
del
el
infinito
y
los
problemas
que
Не
мечтал.
Камни
бесконечности
и
проблемы,
которые
Traerán
y
lo
que
el
primer
enemigo
que
tuvimos
que
enfrentar
Они
принесут,
и
первый
враг,
с
которым
нам
пришлось
столкнуться.
Tras
pasar
el
tiempo
llegarían
muchos
más
quiero
Со
временем
их
станет
еще
больше.
Я
хочу
Proteger
la
tierra
por
qué
ese
es
tu
hogar
más
queriendo
proteger
Защитить
Землю,
потому
что
это
твой
дом,
но
стремясь
защитить,
También
nos
equivocamos
hasta
nosotros
mismos
el
enemigo
creamos
por
Мы
тоже
ошибались,
даже
сами
создавали
врагов.
По
Eso
discutí
con
mi
amigo
el
capitán
los
errores
cometidos
debíamos
Этой
причине
я
спорил
с
моим
другом,
Капитаном,
за
ошибки
нужно
Pagar
cuando
se
formaron
y
así
se
pudo
dar
estallando
un
batalla
en
Платить.
Когда
они
объединились,
разразилась
битва
в
Forma
de
civil
war
una
trampa
temida
casi
hace
disolver
al
equipo
que
Форме
Гражданской
войны.
Хитрый
план
чуть
не
распустил
команду,
Los
vengadores
un
día
supimos
ser
más
un
humilde
chico
en
Которой
были
Мстители.
Однажды
мы
узнали
больше,
скромного
парня
El
camino
encontré
pude
dar
su
destino
y
jure
lo
protegeré
Я
встретил
на
пути,
смог
дать
ему
предназначение
и
поклялся
защищать.
No
por
lo
que
perdí
Не
из-за
того,
что
я
потерял,
También
por
lo
que
tengo
А
из-за
того,
что
имею,
Por
qué
tú
estás
aquí
Потому
что
ты
здесь,
Por
lo
que
ustedes
siento
Ради
вас
всех
я
стараюсь,
Cueste
lo
que
me
cueste
Чего
бы
мне
это
ни
стоило,
Por
qué
todo
esta
en
juego
Потому
что
на
кону
все,
No
le
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти,
Si
es
por
los
que
quiero
Если
это
ради
тех,
кого
люблю.
Pasan
hay
cosas
que
sobrepasan
Происходят
вещи,
которые
превосходят
Un
nuevo
enemigo
una
nueva
gran
amenaza
Thanos
quien
busca
toda
las
Новый
враг,
новая
большая
угроза,
Танос,
который
ищет
все
Gemas
es
el
más
temido
en
toda
la
galaxia
entera
luchamos
más
nada
se
Камни.
Он
самый
страшный
во
всей
галактике,
мы
боролись,
но
ничего
не
Podía
hacer
una
Chanse
de
millones
de
que
el
Могли
сделать.
Один
шанс
из
миллиона,
что
его
Podía
vencer
perdía
tanta
gente
también
lo
perdida
a
el
Можно
победить.
Я
потерял
так
много
людей,
и
его
потерял.
Se
me
rompió
el
corazón
tras
oírlo
no
me
siento
bien
Мое
сердце
разбилось,
услышав
это,
мне
плохо.
Perdido
en
el
espacio
solo
queda
morir
todo
lo
que
hice
siempre
se
Потерянный
в
космосе,
остается
только
умереть.
Все,
что
я
делал,
всегда
было
Trató
de
ti
mi
vida
se
salvó
más
no
de
los
demás
5 años
perdidos
que
Ради
тебя.
Моя
жизнь
спасена,
но
не
других.
5 лет
потерянных,
которые
Yo
tuve
que
aceptar
te
amo
3 millones
yo
no
quería
ariesgarla
más
una
Я
должен
был
принять.
Я
люблю
тебя
3000,
я
не
хотел
рисковать
больше,
но
одна
Idea
sagas
me
daría
mi
revancha
pues
Безумная
идея
даст
мне
реванш,
ведь
Eras
evitable
hoy
nos
vamos
a
vengar
Это
можно
было
предотвратить.
Сегодня
мы
отомстим.
Cueste
lo
que
me
cueste
mi
nombre
es
airo
man
Чего
бы
мне
это
ни
стоило,
мое
имя
- Железный
Человек.
No
por
lo
que
perdí
Не
из-за
того,
что
я
потерял,
También
por
lo
que
tengo
А
из-за
того,
что
имею,
Por
qué
tú
estás
aquí
Потому
что
ты
здесь,
Por
lo
que
ustedes
siento
Ради
вас
всех
я
стараюсь,
Cueste
lo
que
me
cueste
Чего
бы
мне
это
ни
стоило,
Por
qué
todo
esta
en
juego
Потому
что
на
кону
все,
No
le
temo
a
la
muerte
Я
не
боюсь
смерти,
Si
es
por
los
que
quiero
Если
это
ради
тех,
кого
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Agustín De La O
Album
Iron Man
date of release
08-05-2019
Attention! Feel free to leave feedback.