Lyrics and translation Admiral P feat. Nico D - Engel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
er
den
eneste
som
var
der
for
meg
Ты
была
единственной,
кто
был
рядом
со
мной
Når
tiden
ble
tøff,
og
sol
ble
til
regn
Когда
времена
были
тяжелыми,
и
солнце
превращалось
в
дождь
Du
hadde
troa,
når
alle
tvilte
på
meg
Ты
верила,
когда
все
во
мне
сомневались
Derfor
vet
jeg
jeg
kan
stole
på
deg
Поэтому
я
знаю,
что
могу
на
тебя
положиться
For
du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ведь
ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel
Ты
мой
ангел
Så
kanskje
jeg
skal
kalle
deg
for
engelen
min
Так,
может
быть,
мне
стоит
называть
тебя
своим
ангелом
Og
du
passer
på
at
ingen
kommer
trengene
inn
И
ты
следишь,
чтобы
никто
не
проник
внутрь
Du
ser
hva
jeg
har
du
ser
ikke
mangelen
min
Ты
видишь,
что
у
меня
есть,
ты
не
видишь
моих
недостатков
Du
har
gitt
meg
god
råd
så
jeg
ser
vinkelen
din
Ты
дала
мне
хороший
совет,
поэтому
я
вижу
твою
точку
зрения
Alltid
vært
der
gjennom
alt
tykt
og
tynt
Всегда
была
рядом,
сквозь
все
хорошее
и
плохое
Og
du
ba
meg
ikke
gi
opp
når
jeg
ga
opp
og
var
sint
И
ты
просила
меня
не
сдаваться,
когда
я
сдавался
и
злился
Når
ting
var
vanskelig
uten
lapper
eller
mynt
Когда
все
было
сложно,
без
денег
или
мелочи
Du
viste
meg
veien
gjennom
laberynten
Ты
показала
мне
путь
через
лабиринт
Du
er
den
eneste
som
var
der
for
meg
Ты
была
единственной,
кто
был
рядом
со
мной
Når
tiden
ble
tøff,
og
sol
ble
til
regn
Когда
времена
были
тяжелыми,
и
солнце
превращалось
в
дождь
Du
hadde
troa,
når
alle
tvilte
på
meg
Ты
верила,
когда
все
во
мне
сомневались
Derfor
vet
jeg
jeg
kan
stole
på
deg
Поэтому
я
знаю,
что
могу
на
тебя
положиться
For
du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ведь
ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel
Ты
мой
ангел
Du
holdte
meg
modig
når
jeg
var
skjør
og
redd
Ты
поддерживала
меня,
когда
я
был
хрупким
и
напуганным
En
av
de
jeg
stoler
på
så
du
regnes
ut
som
helt
Одна
из
тех,
кому
я
доверяю,
поэтому
ты
считаешься
героем
Tanken
a
deg
gjør
meg
sterkere
når
je
er
ut
i
felt
Мысль
о
тебе
делает
меня
сильнее,
когда
я
в
поле
Du
hjalp
meg
til
å
puste
når
jeg
følte
meg
kvelt
Ты
помогла
мне
дышать,
когда
я
чувствовал
себя
задыхающимся
Jeg
må
si
hjertlig
takk
for
alt
du
har
gjort
for
meg
Я
должен
сказать
сердечное
спасибо
за
все,
что
ты
для
меня
сделала
Håper
du
holder
meg
ved
din
side
og
du
aldri
blir
lei
Надеюсь,
ты
будешь
держать
меня
рядом
с
собой
и
тебе
никогда
не
надоест
Fått
til
veldig
mye
rart
og
det
er
takket
være
deg
Мне
удалось
сделать
много
странного,
и
это
благодаря
тебе
Du
er
engelen
min
og
du
kanke
svare
nei
Ты
мой
ангел,
и
ты
не
можешь
сказать
"нет"
Du
er
den
eneste
som
var
der
for
meg
Ты
была
единственной,
кто
был
рядом
со
мной
Når
tiden
ble
tøff,
og
sol
ble
til
regn
Когда
времена
были
тяжелыми,
и
солнце
превращалось
в
дождь
Du
hadde
troa,
når
alle
tvilte
på
meg
Ты
верила,
когда
все
во
мне
сомневались
Derfor
vet
jeg
jeg
kan
stole
på
deg
Поэтому
я
знаю,
что
могу
на
тебя
положиться
For
du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ведь
ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel,
min
engel,
min
engel
Ты
мой
ангел,
мой
ангел,
мой
ангел
Du
er
min
engel
Ты
мой
ангел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carl Hovind, Nicolas Holter, Philip Boardman
Attention! Feel free to leave feedback.