Lyrics and translation Admiral T - Mèsi manman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandi
an
kartié
difisil
Рос
в
трудном
районе,
Adan
anvironman
ostil
Враждебной
среде,
Danjéré
kon
favelas
brézil
Опасной,
как
бразильские
фавелы.
Ou
tchembé
red
ou
pa
jen
lagé
Ты
боролась,
ты
не
сдавалась,
Sav
ké
a
nimpot
ki
moman
timoun
aw
pé
plonjé
Зная,
что
в
любой
момент
твой
ребёнок
может
о
stumbleучиться.
Chak
jou
sé
an
komba
Каждый
день
— борьба.
Manman
mwen
ka
di'w
chapo
ba
Моя
мама,
я
снимаю
перед
тобой
шляпу.
Ou
réyisi
tchembé
mwen
dan
lé
dwa
chémen
Тебе
удалось
наставить
меня
на
правильный
путь,
San
janmen
bésé
lé
bra
Никогда
не
опуская
руки.
Pou
mwen
ou
té
pé
déplasé
montann
Ради
меня
ты
бы
горы
свернула,
Fè
dlo
soti
an
roch
Добыла
бы
воду
из
камня.
Fas
a
ladversité
[?]
lmantal
Перед
лицом
невзгод
[?]
душевных
Pa
sav
ola
ou
ka
pran
fos
Не
знаю,
откуда
ты
брала
силы.
Manman
fok
ou
sav
ké
mwen
enmen'w
an
lo
Мама,
знай,
что
я
очень
тебя
люблю.
Si
mwen
fè'w
soufè
mwen
ka
mandé'w
padon
Если
я
причинил
тебе
боль,
прошу
у
тебя
прощения.
Vwè'w
souri
sé
pli
bèl
kado,
ré
mi
fa
sol
la
si
do
Видеть
твою
улыбку
— лучший
подарок,
снова
согрей
меня,
если
мне
будет
тяжело.
Mèsi
manman
pou
sa
ou
fè
ban
mwen
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
для
меня
сделала,
Pou
janti
moman
ké
ou
pran
swen
dé
mwen
За
те
прекрасные
мгновения,
когда
ты
заботилась
обо
мне.
Ou
té
ni
pasians
épi
kouraj
У
тебя
было
терпение
и
мужество,
Pasé
nui
blanch
épi
loraj
Ты
прошла
бессонные
ночи
и
бури.
Mèsi
manman
pou
sa
ou
fè
ban
mwen
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
для
меня
сделала.
Mwen
pa
ka
di'w
souvan
Я
не
говорю
тебе
это
часто,
Mé
manman
mwen
enmen'w
telman
Но
я
так
сильно
тебя
люблю,
мама.
Déklarasion
sou
sèman
Клянусь,
Mwen
ka
ridi'w
mèsi
manman
Я
говорю
тебе
спасибо,
мама,
Pou
lanmou,
pou
afeksion
За
любовь,
за
ласку,
Sa
tèlman
fo,
tèlman
puisan
Такую
сильную,
такую
мощную.
Mwen
pa
ka
trouvé
lé
mo
Я
не
могу
подобрать
слов.
Mèsi
manman
pou
sa
ou
fè
ban
mwen
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
для
меня
сделала,
Pou
janti
moman
ké
ou
pran
swen
dé
mwen
За
те
прекрасные
мгновения,
когда
ты
заботилась
обо
мне.
Ou
té
ni
pasians
épi
kouraj
У
тебя
было
терпение
и
мужество,
Pasé
nui
blanch
épi
loraj
Ты
прошла
бессонные
ночи
и
бури.
Mèsi
manman
pou
sa
ou
fè
ban
mwen
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
для
меня
сделала.
Tou
lé
jou
manman
sé
fèt
aw
Каждый
день
— твой
праздник,
мама.
Pa
ni
ayen
ké
mwen
pé
pa
fè
ba'w
Нет
ничего,
чего
бы
я
для
тебя
не
сделал.
Ou
fè
mwen
ou
ba
mwen
lavi
Ты
создала
меня,
ты
дала
мне
жизнь,
Ou
pa
jenmé
té
ka
domi
Ты
почти
не
спала.
Lè
mwen
té
ka
rantré
ta
Когда
я
приходил
поздно,
Ou
té
toujou
enkiet
Ты
всегда
волновалась.
Lè
sav
ké
mwen
alé
ou
té
ka
ba'w
mal
tèt
Зная,
что
я
ушёл,
ты
переживала,
Mété'w
adan
mové
léta
Это
тебя
мучило.
Manman
pa
[?]
"t'inquiètes"
Мама,
не
нужно
[?],
"не
волнуйся",
Sé
sa
mwen
té
ka
di'w
pas
ou
pa
té
konet
Вот
что
я
говорил
тебе,
но
ты
не
слушала.
Sèten
ou
té
ka
sibi
yeah,
sibi
yeah
Наверняка
тебе
приходилось
терпеть,
да,
терпеть.
Sèten
ka
sibi
Многие
терпят.
Malgré
sav
sa
ou
té
ka
sibi
yeah,
sibi
yeah
Несмотря
на
то,
что
тебе
приходилось
терпеть,
да,
терпеть,
Sèten
ka
sipoté
Многие
держатся.
Ou
sé
an
mèt
a
mannioc,
an
potomitan
Ты
— опора,
ты
— центр
вселенной,
On
mélanj
a
kouraj
épi
dousè
Смесь
мужества
и
нежности.
Mèsi
manman
pou
sa
ou
fè
ban
mwen
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
для
меня
сделала,
Pou
janti
moman
ké
ou
pran
swen
dé
mwen
За
те
прекрасные
мгновения,
когда
ты
заботилась
обо
мне.
Ou
té
ni
pasians
épi
kouraj
У
тебя
было
терпение
и
мужество,
Pasé
nui
blanch
épi
loraj
Ты
прошла
бессонные
ночи
и
бури.
Mèsi
manman
pou
sa
ou
fè
ban
mwen
Спасибо,
мама,
за
то,
что
ты
для
меня
сделала.
Mèsi
manman
Спасибо,
мама.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christy Campbell, Franck Filiole
Album
Totem
date of release
15-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.