Admiral T - Sé vou mwen vlé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Admiral T - Sé vou mwen vlé




Sé vou mwen vlé
Ты - всё, чего я хочу
Nou rankontré nou, nou jen
Мы встретились, когда были юными
mwen vwè'w mwen fonn kon frozen
Когда я увидел тебя, я растаял, как лёд
Mwen ka sonjé ka konsi sété
Я помню это, как будто это было вчера
nou rankontré, nou jen
Когда мы встретились, мы были юными
Prèmié fwa la nou jwen
Впервые наши сердца соединились
Tchè an mwen ka bat a mil alè.
Моё сердце билось со скоростью две тысячи ударов в минуту.
Baby, mwen vinn sav vou.Ki fanm a vi an mwen...
Детка, когда я понял, что это ты. Та самая женщина, которую я хочу в своей жизни...
Baby, mwen vinn sav vou.Kè vou mwen vlé.
Детка, когда я понял, что это ты. Ты - всё, чего я хочу.
vou mwen vlé, vlé. gyal
Ты - всё, чего я хочу, хочу, девочка
vou ki spé. spé-cial
Ты особенная, особенная
Sa ka an ti-moman nou ansanm
Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы вместе
Ka partajé tou sa nou nou ni, nou ka viv ansanm, yeah.
Делимся всем, что у нас есть, живём вместе, да.
E tou sa nou ni, nou konstri'y ansanm
И всё, что у нас есть, мы построили вместе
Mwen nou viéyi vi nou, ansam ansam
Я бы хотел, чтобы мы вместе состарились, вместе, вместе
Pou ou fan souri, pou ou fan frémi, pou ou fan pali, ou profesionel
Чтобы ты улыбалась, чтобы ты дрожала, чтобы ты бледнела, ты - профессионал
Kado ki pa ka fini.just pou fan plézi ou profesionel
Подарки, которые никогда не закончатся... просто чтобы порадовать тебя, ты - профессионал
Ri ban mwen ou maladi, tou sa nou ka jéré'y ansanm osi, ou profesionel
Улыбнись мне, моя болезнь, мы справимся со всем вместе, ты - профессионал
Tou't kalité an nonm ka swété pou an fanm, ou ti ni
Всеми качествами, которые мужчина мог бы пожелать в женщине, ты обладаешь
vou mwen vlé, vlé. gyal
Ты - всё, чего я хочу, хочу, девочка
vou ki spé. spé-cial
Ты особенная, особенная
Sa ka an ti-moman nou ansanm
Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы вместе
Ka partajé tou sa nou nou ni, nou ka viv ansanm, yeah.
Делимся всем, что у нас есть, живём вместе, да.
E tou sa nou ni, nou konstri'y ansanm
И всё, что у нас есть, мы построили вместе
Mwen lé, mwen lé.
Я бы хотел, я бы хотел.
Jou la an tonbé si'w sété an bénédiksyon
Тот день, когда ты родилась, будто был благословлён
Gadé jan mwen épi'y, sa fèt kon prédiksyon
Посмотри на нас, это словно было предсказано
Relation an nou telman bel an kwè i iréyel kon fim syans fiksyon
Наши отношения настолько прекрасны, что я могу поверить, что они нереальны, как в научно-фантастическом фильме
Ou enmé mwen pou la vi, baby
Ты любишь меня по жизни, детка
Vinnin pou la vi, oh yeah.
Пришла в мою жизнь, о да.
Ou mwen é mwen vou
Ты - это я, а я - это ты
E sa dépi premié randé-vou
И это с самого первого свидания
vou mwen vlé... gyal
Ты - всё, чего я хочу... девочка
vou ki spéccial.
Ты особенная.
Sa ka an ti-moman nou ansanm
Прошло совсем немного времени с тех пор, как мы вместе
Ka partajé tou sa nou nou ni, nou ka viv ansanm, yeah
Делимся всем, что у нас есть, живём вместе, да
Mwen nou viéyi vi nou, ansam ansam
Я бы хотел, чтобы мы вместе состарились, вместе, вместе
M.W.E.N
Я
Epi vou, nou enmé nou
И ты, мы любим друг друга
Rèlasyon ki sèn
Искренние отношения
Donk an pa ka vwè pon rézon pou i pa gen
Поэтому я не вижу причин, почему их не должно быть
Si mamzèl ni lanmou, pas lésé pon vyb, pon èn
Если у мадмуазель есть любовь, пусть она отдаст нам вайб, мы в деле
M.W.E.N
Я
Epi vou, nou T.I.M.O.I.N
И ты, мы станем семьёй
méné on vi rwa épi rèn
Будем жить как король и королева
A pon ménaj pou ti sirèn
Никаких других парней для моей русалочки





Writer(s): Michel Martelly


Attention! Feel free to leave feedback.