Admow - Wakhalma Ke - translation of the lyrics into German

Wakhalma Ke - Admowtranslation in German




Wakhalma Ke
Sag es ihr
Wakhalma keh, waxkoni mafi nekeuh
Sag es ihr, sag ihr, dass ich hier bin
Wakhalma keh, xamalko ni nigga mafi nekeuh
Sag es ihr, sag ihr, dass der Nigga hier ist
Y'a que moi, qui peut faire ça
Nur ich kann das machen
À part moi y'a personne qui peut faire ça (2 bis)
Außer mir kann das niemand machen (2 mal)
Eh mon ami je te présente l'original musique venant du Sénégal
Hey, meine Freundin, ich präsentiere dir die originale Musik aus dem Senegal
On l'a bien cuisiné pour tous ceux qui ont la médiocrité musicale
Wir haben sie gut zubereitet für alle, die musikalische Mittelmäßigkeit haben
Celle est locale on l'amène à l'échelle internationale
Diese hier ist lokal, wir bringen sie auf internationale Ebene
Tenue de combat kingdom la marque et la voyelle
Kampfanzug, Kingdom, die Marke und der Vokal
Nieupa ko teulei ma andiko
Alle haben es gehört, ich bin mit ihm gekommen
Bamako beugue ko akiimoh
Bamako, ich liebe es, Akiimoh
Gambia xamnani momouko
Gambia weiß, dass sie es nicht besitzt
Sénégal diotna nguein tereilma admow
Senegal, es ist Zeit, dass ihr Admow ehrt
Admow tu l'as connus depuis qu'il a gâté le coeur des gens
Admow, du kennst ihn, seit er die Herzen der Leute erobert hat
on est en mode sabar tu n'es pas et puis quoi
Jetzt sind wir im Sabar-Modus, du bist nicht dabei, na und?
Le rythme est tu reconnais mon frère comme tout Dakar
Der Rhythmus ist da, du erkennst meinen Bruder, wie ganz Dakar
My nigga bayil deconné linga mom reuthie na bakar
Mein Nigga, hör auf zu spinnen, was du hast, ist schon eine Sünde
Fadjal deuk bi, ba fo sandi matt tchi deuk bi
Erschüttere die Stadt, bis du, wo immer du einen Stock hinwirfst, die Stadt triffst
Tay nga bagn suba nga nangou ni talibek seugn bi
Heute lehnst du ab, morgen akzeptierst du es wie ein Talibé seines Marabouts
Wakhalma keh, waxkoni mafi nekeuh
Sag es ihr, sag ihr, dass ich hier bin
Wakhalma keh, xamalko ni nigga mafi nekeuh
Sag es ihr, sag ihr, dass der Nigga hier ist
Y'a que moi, qui peut faire ça
Nur ich kann das machen
À part moi y'a personne qui peut faire (×2 bis)
Außer mir kann das niemand machen (2 mal)
Tegouma benn yoon, outouma raccourcis nguir ame buzz
Ich gehe keinen Umweg, ich suche keine Abkürzungen, um Buzz zu bekommen
Kheuthio nga ndarei bi ma ndieuk la sandi dem leuz
Du hast um den Preis gekämpft, ich habe dich zuerst beworfen, geh weg
I'm the only one who can give you discount find a tall yeah
Ich bin der Einzige, der dir Rabatt geben kann, finde einen Großen, ja
Music moma love dioxma garab ni ma fadj la
Die Musik liebt mich, gibt mir Medizin, damit ich dich heile
Tu ne peux pas deh boy from Afrique de l'Ouest
Du kannst nicht, Mädchen, aus Westafrika
Tu veux de la vraie music negro i'm the bestah
Du willst echte Musik, Negro, ich bin der Beste
Chui pas dans le touffue je tire notice dans ton présent
Ich bin nicht im Getümmel, ich schieße eine Notiz in deine Gegenwart
Dans ton présent c'est admow qui te fait ça
In deiner Gegenwart ist es Admow, der dir das antut
I'm the number uno, i'm the only one
Ich bin die Nummer eins, ich bin der Einzige
Niggah à mon niveau meuno def ni man
Nigga, auf meinem Niveau kannst du nicht wie ich
I'm the choc the fire to all the bactiman
Ich bin der Schock, das Feuer für alle Bactiman
Revolution ana gni ko meun (×4)
Revolution, wo sind die, die es können (×4)
Waxalma neh
Sag es ihr





Writer(s): Adama Diop


Attention! Feel free to leave feedback.