Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そのいばらで
願いを一つ叶えてくれよ
Mit
diesem
Dorn,
erfülle
mir
einen
Wunsch,
bitte.
もう
この甘ったれた
浅い眠りに傷をつけてさ
Verletze
diesen
süßlichen,
seichten
Schlaf.
期待を超えるその魅惑の痛みで
Mit
diesem
faszinierenden
Schmerz,
der
alle
Erwartungen
übertrifft,
きっと
今よりずっと朝が見えるはず
werde
ich
den
Morgen
sicherlich
viel
klarer
sehen
können
als
jetzt.
ナナナ
ナ
ナ
ナ
Nanana
na
na
na
反論などいらない
Ich
brauche
keine
Widerrede.
願ってしまったあなたの負けさ
Du
hast
es
dir
gewünscht,
also
hast
du
verloren.
長い眠りの旅の始まりだ
Der
Beginn
einer
langen
Reise
im
Schlaf.
生の尽きる果てに
am
Ende
des
Lebens,
震えてしまったあなたの負けさ
hast
du
gezittert
und
somit
verloren.
それはすでにあなたに芽生えてる
Es
keimt
bereits
in
dir
auf.
あなたのその眠りから生まれる
aus
deinem
Schlaf
wird
バクも吐き出す
鋭い希望
eine
scharfe
Hoffnung
geboren,
die
selbst
Albträume
ausspucken.
そのいばらで
願いを一つ叶えてくれよ
Mit
diesem
Dorn,
erfülle
mir
einen
Wunsch,
bitte.
もう
この甘ったれた
浅い眠りに傷をつけてさ
Verletze
diesen
süßlichen,
seichten
Schlaf.
期待を超えるその魅惑の痛みで
Mit
diesem
faszinierenden
Schmerz,
der
alle
Erwartungen
übertrifft,
きっと
今よりずっと朝が見えるはず
werde
ich
den
Morgen
sicherlich
viel
klarer
sehen
können
als
jetzt.
ナナナ
ナ
ナ
ナ
Nanana
na
na
na
謙遜などいらない
Bescheidenheit
ist
unnötig.
願ってしまったあなたのためさ
Ich
tue
es
für
dich,
der
du
es
dir
gewünscht
hast.
傲慢だ
なんて
すでに遅い
Zu
sagen,
es
sei
arrogant,
ist
bereits
zu
spät.
見えないその先に
am
unsichtbaren
Ende,
震えてしまったあなたの負けさ
hast
du
gezittert
und
somit
verloren.
それは天真爛漫武者震
Es
ist
ein
unschuldiges,
tapferes
Zittern.
あなたのその寝言はさ
was
du
im
Schlaf
sagst,
きっと
怪我人が出るほど力を持ってる
hat
sicherlich
die
Kraft,
jemanden
zu
verletzen.
だからね
目を開けて
Also
öffne
deine
Augen.
あなたが覚める頃には
Wenn
du
erwachst,
きっと傷は癒えている
werden
die
Wunden
sicherlich
verheilt
sein.
そのいばらで
願いを一つ叶えてくれよ
Mit
diesem
Dorn,
erfülle
mir
einen
Wunsch,
bitte.
もう
この甘ったれた
浅い眠りに傷をつけてさ
Verletze
diesen
süßlichen,
seichten
Schlaf.
期待を超えるその魅惑の痛みで
Mit
diesem
faszinierenden
Schmerz,
der
alle
Erwartungen
übertrifft,
きっと
今よりずっと朝が見えるはず
werde
ich
den
Morgen
sicherlich
viel
klarer
sehen
können
als
jetzt.
きっと耐えられぬほど辛いこともあったろう
war
sicherlich
unerträglich
schwer.
でもね
目を開けて
Aber
öffne
deine
Augen.
もうすぐ朝が来るから
Der
Morgen
kommt
bald,
すでに勝機で満ちている
er
ist
bereits
voller
Siegeschancen.
そのいばらで
願いを一つ叶えてくれよ
Mit
diesem
Dorn,
erfülle
mir
einen
Wunsch,
bitte.
もう
この甘ったれた
浅い眠りに傷をつけて
Verletze
diesen
süßlichen,
seichten
Schlaf.
さぁ
未来貫くその魅惑の痛みは
Nun,
dieser
faszinierende
Schmerz,
der
die
Zukunft
durchdringt,
きっと
今よりずっと朝
照らすはず
wird
den
Morgen
sicherlich
viel
heller
erleuchten
als
jetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vaundy
Attention! Feel free to leave feedback.