Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
リミッター働くまで
Bis
der
Begrenzer
einsetzt,
優越の海泳いでる真似
tue
ich
so,
als
schwämme
ich
im
Meer
der
Überlegenheit.
転がり続ける何にしろ
Was
auch
immer
passiert,
ich
rolle
weiter,
空になるまでもう一度
bis
ich
leer
bin,
noch
einmal.
じれったいな正直なとこ知りたいなみたいな
Es
ist
frustrierend,
ich
will
die
Wahrheit
wissen,
und
so
weiter.
望んでる顔出るまで捲るのやっぱり終わり
Bis
das
Gesicht,
das
du
dir
wünschst,
erscheint,
decke
ich
es
auf,
aber
es
ist
wirklich
vorbei.
憶えてることって
Was
ich
erinnere,
嘘だったんだろうな
war
wohl
eine
Lüge.
相応しい報いだ
Es
ist
eine
angemessene
Strafe.
紙一重の自由と引き換えたのさ
Ich
habe
sie
gegen
die
hauchdünne
Freiheit
eingetauscht.
全てがあるまま振り返りもせず
Ohne
zurückzublicken,
mit
allem,
wie
es
ist,
背中に残る憂い
die
Trauer,
die
auf
meinem
Rücken
bleibt,
風が奪ってくのを感じながら
感じながら
spüre
ich,
wie
der
Wind
sie
mir
raubt,
spüre
es,
spüre
es.
相応しい愛なら
Wenn
es
angemessene
Liebe
wäre,
この痛みさえも葬り去ってしまう
würde
sie
sogar
diesen
Schmerz
begraben.
全てで無いなら何も欲しくない
Wenn
es
nicht
alles
ist,
will
ich
gar
nichts.
誤魔化しは効かない
Täuschung
funktioniert
nicht.
砂を払えば
そう燃えてる
燃えてるんだ
Wenn
ich
den
Sand
wegfege,
ja,
dann
brennt
es,
dann
brennt
es.
言うも愚か
value,
value
Es
ist
dumm
zu
sagen,
Wert,
Wert,
差し当たり
value,
value
vorerst
Wert,
Wert.
くだらないと思ってるのは
Ich
weiß,
dass
das,
was
ich
für
dumm
halte,
夢の中って知ってるから
nur
in
meinen
Träumen
ist.
まともなままでいて
Bleib
vernünftig,
引き上げればいい
und
zieh
dich
einfach
hoch.
未だ足りないって
Dass
es
immer
noch
nicht
genug
ist,
妄想だったみたい
war
wohl
eine
Wahnvorstellung.
相応しい報いだ
Es
ist
eine
angemessene
Strafe.
決まり切った孤独が割り振られたのさ
Die
vorbestimmte
Einsamkeit
wurde
mir
zugeteilt.
全てで無くとも取り繕えれば
Auch
wenn
es
nicht
alles
ist,
wenn
ich
es
nur
beschönigen
kann,
心に残す澱
den
Bodensatz,
der
in
meinem
Herzen
bleibt,
風が奪ってくのを知りながら
知りながら
weiß
ich,
dass
der
Wind
ihn
mir
raubt,
weiß
es,
weiß
es.
また此処で終わっちゃうわけで
(ah,
ah)
Wieder
endet
es
hier
(ah,
ah).
大袈裟に受け止めてたいんだ
(ah,
ah)
Ich
möchte
es
übertrieben
ernst
nehmen
(ah,
ah).
優しさとはまた違うし
Es
ist
etwas
anderes
als
Freundlichkeit,
憶えてることって
und
was
ich
erinnere...
相応しい報いだ
Es
ist
eine
angemessene
Strafe.
紙一重の自由と引き換えたのさ
Ich
habe
sie
gegen
die
hauchdünne
Freiheit
eingetauscht.
全てがあるまま振り返りもせず
Ohne
zurückzublicken,
mit
allem,
wie
es
ist,
背中に残る憂い
die
Trauer,
die
auf
meinem
Rücken
bleibt,
風が奪ってくのを感じながら
感じながら
spüre
ich,
wie
der
Wind
sie
mir
raubt,
spüre
es,
spüre
es.
相応しい愛なら
Wenn
es
angemessene
Liebe
wäre,
この痛みさえも葬り去ってしまう
würde
sie
sogar
diesen
Schmerz
begraben.
全てで無いなら何も欲しくない
Wenn
es
nicht
alles
ist,
will
ich
gar
nichts.
誤魔化しは効かない
Täuschung
funktioniert
nicht.
砂を払えば
そう燃えてる
燃えてるんだ
Wenn
ich
den
Sand
wegfege,
ja,
dann
brennt
es,
dann
brennt
es.
言うも愚か
value,
value
Es
ist
dumm
zu
sagen,
Wert,
Wert,
差し当たり
value,
value
vorerst
Wert,
Wert,
まるでそう
like
you,
like
you
ganz
genau
so,
wie
du,
wie
du,
炙り出すの
value,
value
ich
decke
es
auf,
Wert,
Wert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pikaderii Porisu
Album
Value
date of release
23-02-2024
Attention! Feel free to leave feedback.