Ado - 0 - translation of the lyrics into German

0 - Adotranslation in German




0
0
嗚呼、陶酔の極み、悦に浸り右左
Ah, der Gipfel der Ekstase, ich schwelge in Freude, hin und her.
虚構で埋まるキャパシティ
Eine Kapazität, gefüllt mit Fiktionen.
QWERTYだけが武器らしい←リアリティ、笑
QWERTY soll meine einzige Waffe sein Realität, lachhaft.
んで何、お前だけが正しい?
Und was, nur du allein hast Recht?
虚しいね、不完全を肯定できないエゴの塊
Wie erbärmlich, ein Klumpen Ego, der Unvollkommenheit nicht akzeptieren kann.
「コレ、ソレが絶対正解です!」
"Das und jenes ist die absolute Wahrheit!"
とかなんとか宣っては毎日
So etwas verkündest du jeden Tag.
Hyperなフロントを切り売り
Du verkaufst deine hyperaktive Fassade.
責任は一切合切放置
Verantwortung wird komplett ignoriert.
表層だけ一人前に掬ってる
Du schöpfst nur die Oberfläche ab, ganz erwachsen.
データコレクターの道理
Die Logik eines Datensammlers.
とうに、轢き回すだけ回され
Längst wurde alles hin und her gewälzt.
荒れた00世代の矜持
Der Stolz der rauen 00er-Generation.
心中を綴るには困る
Es ist schwer, meine innersten Gefühle auszudrücken.
どうにも狭すぎる余白
Der freie Platz ist viel zu eng.
杞憂では済まなそうな
Es scheint mehr als nur unnötige Sorge zu sein.
ブルータリティな社会を咀嚼
Ich verdaue eine brutale Gesellschaft.
靭性ないメンタリティで
Mit einer Mentalität ohne Zähigkeit,
人生の色をブルーに焦がす
verbrenne ich die Farbe meines Lebens zu Blau.
現在地も不明なまま
Ich weiß nicht einmal, wo ich gerade stehe,
偶然できた道を進む
und gehe einen zufällig entstandenen Weg.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
In life's gamble, we are fallible
Im Glücksspiel des Lebens sind wir fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
In life's gamble, we are fallible
Im Glücksspiel des Lebens sind wir fehlbar.
何かに宿る正しさなんて
So etwas wie Richtigkeit, die in etwas wohnt,
本当は無いんだって
gibt es in Wirklichkeit nicht.
在るものじゃなく祈るものなんだって
Es ist nicht etwas, das existiert, sondern etwas, um das man betet.
今だって、「正しくあれ」と祈っているから
Auch jetzt bete ich: "Sei richtig",
0からやっていくから
weil ich von Null anfange.
全部抱えていくから
Weil ich alles tragen werde.
その上を怖がらず行くから
Weil ich furchtlos darüber hinausgehen werde.
常に見直していく自分のやり方
Ich überprüfe ständig meine eigene Vorgehensweise.
Ey 反対側に居る奴も受け入れるこの在り方
Ey, ich akzeptiere auch diejenigen auf der anderen Seite, das ist meine Art.
嗚呼、喧騒の最中にあるこの心臓
Ah, dieses Herz inmitten des Lärms.
から汲んでいく意志
Ich schöpfe meinen Willen daraus.
矛盾と共存していく00世代の矜持
Der Stolz der 00er-Generation, die mit Widersprüchen koexistiert.
心中を綴るには困る
Es ist schwer, meine innersten Gefühle auszudrücken, mein Liebster.
どうにも狭すぎる余白
Der freie Platz ist viel zu eng.
杞憂では済まなそうな
Es scheint mehr als nur unnötige Sorge zu sein.
ブルータリティな社会を咀嚼
Ich verdaue eine brutale Gesellschaft.
靭性ないメンタリティで
Mit einer Mentalität ohne Zähigkeit,
人生の色をブルーに焦がす
verbrenne ich die Farbe meines Lebens zu Blau.
現在地も不明なまま
Ich weiß nicht einmal, wo ich gerade stehe,
偶然できた道を進む
und gehe einen zufällig entstandenen Weg.
探している、この心臓の向く方向を
Ich suche, mein Schatz, nach der Richtung, in die mein Herz weist.
ただただ願っている、いつか肯定できるように
Ich hoffe nur, dass ich es eines Tages akzeptieren kann.
ハロー、知らず失った灯よ
Hallo, mein verlorenes Licht.
忘れてしまった視界よ
Mein vergessener Blick.
何も分からなくなった今も
Auch jetzt, wo ich nichts mehr verstehe,
祈りだけは変わらず響いている
hallt mein Gebet unverändert wider.
In life's gamble, we are fallible
Im Glücksspiel des Lebens sind wir fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
Fallible
Fehlbar.
In life's gamble, we are fallible
Im Glücksspiel des Lebens sind wir fehlbar.





Writer(s): Shiino Taste


Attention! Feel free to leave feedback.