Lyrics and translation Ado - 私は最強
さぁ
怖くはない
Давай
же,
мне
не
страшно,
私の夢は
みんなの願い
Моя
мечта
– это
желание
всех,
歌唄えば
ココロ晴れる
Когда
я
пою,
сердце
радуется.
大丈夫よ
私は最強
Все
в
порядке,
ведь
я
сильнейшая.
小鳥を空へ運ぶ
Уносит
птицу
в
небо.
靡いた服も踊り子みたいでさ
Развевающееся
платье
делает
меня
похожей
на
танцовщицу,
私を奮い立たせる
Придает
мне
сил.
トゲが刺さってしまったなら
ほらほらおいで
Если
уколешься
шипом
– приходи
ко
мне,
скорее,
скорее.
見たことない
新しい景色
Никогда
не
виданный,
новый
пейзаж
絶対に観れるの
Я
обязательно
увижу.
生きてるんだ今日も
Я
сегодня
жива.
さぁ
握る手と手
Давай
же,
рука
об
руку,
みんなの夢は
私の幸せ
Мечта
всех
– это
мое
счастье.
あぁ
きっとどこにもない
アナタしか持ってない
Ах,
такого
больше
ни
у
кого
нет,
только
у
тебя,
その温もりで
私は最強
С
этим
теплом
я
сильнейшая.
回り道でも
Даже
если
это
окольный
путь,
私が歩けば正解
Если
иду
я
– значит,
он
верный.
わかっているけど
Хоть
я
это
и
знаю,
引くに引けなくてさ
Никак
не
могу
остановиться.
無理はちょっとしてでも
Пусть
это
и
немного
неразумно,
花に水はあげたいわ
Но
я
хочу
полить
цветы.
そうやっぱ
したいことしなきゃ
Да,
все-таки
нужно
делать
то,
что
хочется,
腐るでしょう?
期待には応えるの
Иначе
все
сгниет,
верно?
Я
должна
оправдать
ожидания.
いつか来るだろう
素晴らしき時代
Когда-нибудь
настанет
эта
прекрасная
эпоха,
今はただ待ってる
誰かをね
А
пока
я
жду
кого-то.
繰り返してる
傷ましい苦味
Эта
мучительная
горечь
повторяется
снова
и
снова,
火を灯す準備は出来てるの?
Ты
готов
зажечь
огонь?
いざ行かん
最高峰
Тогда
отправляемся
к
вершине!
さぁ
怖くはない?
Давай
же,
тебе
не
страшно?
私の思いは
皆んなには重い?
Мои
чувства
– разве
они
для
тебя
обуза?
歌唄えば
霧も晴れる
Когда
я
пою,
туман
рассеивается,
見事なまでに
私は最恐
И
я
предстаю
перед
тобой
во
всей
своей
ужасающей
красе.
さぁ
握る手と手
Давай
же,
рука
об
руку,
みんなの夢は
私の願い
Мечта
всех
– это
мое
желание.
きっとどこにもない
アナタしか持ってない
Такого
больше
ни
у
кого
нет,
только
у
тебя,
その弱さが
照らすの
Эта
слабость
– мой
свет.
忘れぬ誓い
Незабвенная
клятва,
いつかの夢が
私の心臓
Та,
давняя
мечта
– это
мое
сердце.
何度でも
何度でも
言うわ
Сколько
бы
раз,
сколько
бы
раз
ни
пришлось,
「私は最強」
Я
буду
повторять:
"Я
сильнейшая",
「アナタと最強」
"Мы
с
тобой
– сильнейшие".
「アナタと最強」
"Мы
с
тобой
– сильнейшие".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Motoki Ohmori
Attention! Feel free to leave feedback.