Ado - 花火 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ado - 花火




花火
Fireworks
水色のアパート、見慣れたドアをくぐって
Through the familiar door to the pale-blue apartment
春の終わりとうたた寝
Dozing near the end of spring
メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って
Avoiding the expectations and whimsical rain on the note
汚れたシャツの袖 見ないふり
Ignoring the stains on the sleeves of the dirty shirt
どうしたって平凡な日々で
In these ordinary days, whatever I do,
もう嫌って言えば楽なのに
It would be easy to say, "I'm sick of this"
バスを待ってる間にふと考える未来の事
Waiting for the bus, I suddenly think about the future
どうしたって零点な日々で
In these days that are always zero-point,
もういいやって言えば楽なのに
It would be easy to say, "It's fine"
寂しくなった 心の中
But my heart feels lonely
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Look, the fireworks are up, the fireworks are up
青春の残骸とどうしようもない思い出
The dregs of youth and useless memories
夜明け低体温と動いてる心臓を
The low body temperature of dawn and the beating heart,
エンドロールに残されたみたいで
Like being left in the end credits
知らない誰かの生活の灯り
The lights of someone's unknown life
帰りの車窓に揺られ流されていく
Flowing away as I sway in the car window on my way back
知らない誰かの生活のストーリー
The story of someone's unknown life
変わらない日々をまだ愛せないでいる
I still can't love these unchanging days
どうしたって平凡な日々で
In these ordinary days, whatever I do,
もう嫌って言えば楽なのに
It would be easy to say, "I'm sick of this"
バスを待ってる間にふと考える未来の事
Waiting for the bus, I suddenly think about the future
どうしたって零点な日々で
In these days that are always zero-point,
もういいやって言えば楽なのに
It would be easy to say, "It's fine"
寂しくなった 心の中
But my heart feels lonely
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Look, the fireworks are up, the fireworks are up
青春の残骸とどうしようもない思い出
The dregs of youth and useless memories
夜明け低体温と動いてる心臓を
The low body temperature of dawn and the beating heart,
エンドロールに残されたみたいで
Like being left in the end credits
ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった
Look, the fireworks are up, the fireworks are up
青春の残骸とどうしようもない思い出
The dregs of youth and useless memories
夜明け低体温と動いてる心臓を
The low body temperature of dawn and the beating heart,
エンドロールに残されたみたいで
Like being left in the end credits
どこにもないみたいだ
It's like it's nowhere to be found
どこにもないみたいだ
It's like it's nowhere to be found
映った 明かりと深く染まる 青く
The projected lights and the deep blue
どこにもないみたいだ
It's like it's nowhere to be found
どこにもないみたいだ
It's like it's nowhere to be found
濁ったパレード すぐに消える
The murky parade quickly disappears
最後の夜に
On the last night






Attention! Feel free to leave feedback.