Lyrics and translation Ado - Sonhos, Blues e Poesia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonhos, Blues e Poesia
Мечты, блюз и поэзия
Desde
a
primeira
vez
que
eu
te
vi
bateu
forte
o
meu
coração
С
нашей
первой
встречи
сердце
мое
забилось
так
сильно
Sonhos
blues
e
poesia
por
alguém
comum,
mais
comum
que
se
imagina
Мечты,
блюз
и
поэзия
для
кого-то
обычного,
обычнее,
чем
можно
представить
A
luz
de
uma
criança
num
corpo
de
mulher,
Свет
ребенка
в
теле
женщины,
A
historia
de
helena
num
livro
de
voltaire
История
Елены
в
книге
Вольтера
Tão
cheio
de
desejo
escondo
a
intenção,
ma
Полная
желания,
скрываю
намерение,
но
S
você
me
analisa
desvenda
minha
paixão
Ты,
изучая
меня,
разгадаешь
мою
страсть
E
tudo
que
eu
mais
queria
te
dizer
И
все,
что
я
хочу
тебе
сказать,
É
que
quando
fecho
os
olhos
sonho
acordado
com
você
Это
то,
что,
закрывая
глаза,
я
мечтаю
наяву
о
тебе
E
vejo
meu
futuro
em
seu
olhar
И
вижу
свое
будущее
в
твоих
глазах
No
dia
em
que
dançamos
sob
a
luz
do
luar
В
тот
день,
когда
мы
танцевали
под
лунным
светом
Senti
algo
tão
forte
dentro
de
mim
pulsar
Я
почувствовала
что-то
очень
сильное,
пульсирующее
во
мне
E
quando
você
pôs
seu
rosto
junto
ao
meu
И
когда
ты
приблизил
свое
лицо
к
моему,
Eu
trocaria
toda
a
minha
vida
por
um
beijo
seu
Я
бы
отдала
всю
свою
жизнь
за
твой
поцелуй
Um
dia
alguém
me
disse
em
segredo
assim
Однажды
кто-то
сказал
мне
по
секрету,
Que
nos
dois
formamos
um
belo
par
Что
мы
вместе
составляем
прекрасную
пару
A
efemeridade
da
vida
é
por
definição
Эфемерность
жизни,
по
определению,
Abençoada
pela
coragem
de
sonhar
Благословлена
смелостью
мечтать
Em
frente
ao
teclado,
sinceridade
virtual
Перед
клавиатурой,
виртуальная
искренность
Só
que
no
dia
a
dia,
papinho
casual
Но
в
повседневной
жизни,
обычная
болтовня
Me
torno
inocente
quando
estou
perto
de
você
Я
становлюсь
невинной,
когда
нахожусь
рядом
с
тобой
Não
sei
pra
onde
olho,
não
sei
o
que
fazer
Не
знаю,
куда
смотреть,
не
знаю,
что
делать
E
tudo
que
eu
mais
queria
te
dizer
И
все,
что
я
хочу
тебе
сказать,
É
que
quando
fecho
os
olhos
sonho
acordado
com
você
Это
то,
что,
закрывая
глаза,
я
мечтаю
наяву
о
тебе
E
vejo
meu
futuro
em
seu
olhar
И
вижу
свое
будущее
в
твоих
глазах
No
dia
em
que
dançamos
sob
a
luz
do
luar,
В
тот
день,
когда
мы
танцевали
под
лунным
светом,
Senti
algo
tão
forte
dentro
de
mim
pulsar
Я
почувствовала
что-то
очень
сильное,
пульсирующее
во
мне
E
quando
você
pôs
seu
rosto
junto
ao
meu,
И
когда
ты
приблизил
свое
лицо
к
моему,
Eu
trocaria
toda
a
minha
vida
por
um
beijo
seu
Я
бы
отдала
всю
свою
жизнь
за
твой
поцелуй
Por
um
beijo
seu,
por
um
beijo
seu
За
твой
поцелуй,
за
твой
поцелуй
Por
um
beijo
seu,
por
um
beijo
seu
За
твой
поцелуй,
за
твой
поцелуй
Por
um
beijo
seu,
só
um
beijo
seu
За
твой
поцелуй,
всего
лишь
за
твой
поцелуй
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.