Lyrics and translation Adolescent's Orquesta - Hoy Aprendí
Hoy Aprendí
Today I Learned
Hoy
aprendí
lo
que
es
vivir
sin
tu
querer
Today
I
learned
what
it's
like
to
live
without
your
love,
Aún
brilla
en
mi,
aquel
recuerdo
del
ayer
That
memory
of
yesterday
still
burns
bright
above.
Nunca
pensé
que
prescindieras
tú
de
mi
I
never
thought
you
would
let
me
slip
away,
Hoy
comprobé
que
sin
ti
no
puedo
vivir
Today
I
see
that
without
you
I
can't
stay.
Haz
que
solo
sienta
un
buen
rato
(Lo
que
sentíamos
ayer)
Let
me
feel
just
for
a
moment
(What
we
felt
yesterday),
Cuando
yo
te
tuve
en
mis
brazos
(Linda
mujer)
When
I
held
you
in
my
arms
(Beautiful
woman).
Por
favor
querida
regresa
(Yo
te
juro
que
cambiare)
Please
my
dear,
come
back
to
me
(I
swear
I'll
change
my
ways),
Si
tú
vuelves
serás
mi
amante
(Y
mi
mujer)
If
you
return,
you'll
be
my
lover
(And
my
wife).
Ay
ay
ay
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer
Oh
oh
oh
darling,
I
don't
know,
don't
toy
with
my
affections
anymore.
Ay
ay
ay
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer
Oh
oh
oh
darling,
I
don't
know,
don't
toy
with
my
affections
anymore.
Creí
tener
tú
corazón
en
mi
poder
I
thought
I
had
your
heart
in
my
possession,
Y
resulté
yo
el
enjaulado,
ya
tú
ves
But
I
ended
up
being
the
one
caged,
you
see.
Quisiera
ser
el
que
te
besa
ahora
mujer
I
wish
I
could
be
the
one
kissing
you
now,
woman,
La
realidad
mira
para
lo
que
quedé
Look
at
me
now,
what
a
sorry
state
I'm
in.
Un
pobre
loco
enamorado
A
crazy
man
in
love,
Que
te
perdió
por
creer
Who
lost
you
for
believing
Que
eras
solo
una
aventura
That
you
were
just
a
fling,
Que
voy
a
hacer
What
am
I
going
to
do?
Antes
no
quería
darme
cuenta
I
didn't
want
to
face
it
before,
Pero
ya
ves,
te
descuidé
But
you
see,
I
neglected
you.
Te
pido
que
me
perdones
I
beg
you
to
forgive
me,
Ay
ay
ay
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer
Oh
oh
oh
darling,
I
don't
know,
don't
toy
with
my
affections
anymore.
Ay
ay
ay
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer
Oh
oh
oh
darling,
I
don't
know,
don't
toy
with
my
affections
anymore.
Hoy
te
deseo
como
nunca
antes
Today
I
desire
you
like
never
before,
Por
eso
te
pido
me
des
un
chance
That's
why
I
ask
you
to
give
me
a
chance.
Se
que
ahora
mismo
piensas
en
mí
I
know
that
right
now
you're
thinking
of
me,
Aparta
el
orgullo
y
regresa
aquí
Set
aside
your
pride
and
come
back
to
me.
De
todos
los
días
tu
éres
mi
sol
You
are
my
sun,
every
day,
Sin
tí
solo
hay
noches
en
mi
corazón
Without
you,
there
are
only
nights
in
my
heart,
Vivir
sin
tí
es
un
castigo
Living
without
you
is
a
punishment,
Please
nena
vuelve
conmigo
Please
baby,
come
back
to
me.
Ay
ay
ay
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer
Oh
oh
oh
darling,
I
don't
know,
don't
toy
with
my
affections
anymore.
Esto
no
es
un
juego
lo
mio
va
en
sério
This
is
no
game,
I'm
serious,
No
juegues
más
con
mi
querer
Don't
toy
with
my
affections
anymore.
Mi
corazón
se
rompió
en
el
día
en
que
te
perdió
My
heart
broke
the
day
I
lost
you,
No
juegues
más
con
mi
querer
Don't
toy
with
my
affections
anymore.
Vida,
dame
dame
tú
calor
Life,
give
me,
give
me
your
warmth,
No
juegues
más
con
mi
querer
Don't
toy
with
my
affections
anymore.
No
no
no
no
no
no
No
no
no
no
no
no,
No
juegues
más
con
mi
querer
Don't
toy
with
my
affections
anymore,
Ay
ay
ay
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer.
Oh
oh
oh
darling,
I
don't
know,
don't
toy
with
my
affections
anymore.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Writer Unknown, Baloa Diaz Victor Porfirio, Barbosa Petto, Morales Guedez Gustavo E, Viana Antony
Attention! Feel free to leave feedback.