Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celos y Distancia
Eifersucht und Entfernung
Una
llama
que
me
quema
muy
adentro
Eine
Flamme,
die
tief
in
mir
brennt
Son
los
celos,
la
distancia
Es
sind
die
Eifersucht,
die
Entfernung
Distancia
que
me
aleja
de
tus
besos
Entfernung,
die
mich
von
deinen
Küssen
entfernt
Distancia
que
me
aleja
de
tu
ser
Entfernung,
die
mich
von
deinem
Wesen
entfernt
No
puedo
soportar
esta
nostalgia
Ich
kann
diese
Sehnsucht
nicht
ertragen
Que
me
hiere
y
me
hace
Die
mich
verletzt
und
mich
Enloquecer
verrückt
macht
En
mi
vida,
sin
ti
ya
no
sé
qué
hacer
In
meinem
Leben,
ohne
dich
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Me
lastimas
porque
no
te
puedo
ver
Du
verletzt
mich,
weil
ich
dich
nicht
sehen
kann
Son
los
ojos
que
me
matan
Es
sind
die
Augen,
die
mich
umbringen
La
sonrisa
que
me
atrapa
Das
Lächeln,
das
mich
fängt
Es
el
cuerpo
y
es
el
alma
Es
ist
der
Körper
und
es
ist
die
Seele
Que
te
define
en
mi
mente
Das,
was
dich
in
meinem
Geist
ausmacht
Son
los
celos
que
vencen
a
la
confianza
Es
ist
die
Eifersucht,
die
das
Vertrauen
besiegt
Los
seducen
y
los
quieren
a
la
vez
Sie
verführt
und
begehrt
zugleich
No
puedo
estar
con
otra
Ich
kann
nicht
mit
einer
anderen
sein
No
soporto
esta
obsesión
Ich
ertrage
diese
Besessenheit
nicht
Tú
eres
la
única
que
abrió
mi
corazón
Du
bist
die
Einzige,
die
mein
Herz
geöffnet
hat
Es
que
te
celo
de
todo
Ich
bin
eifersüchtig
auf
alles
an
dir
Hasta
el
aire
que
respiras
Sogar
auf
die
Luft,
die
du
atmest
(Me
niego
aceptar
que
no
sea
mía)
(Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
mein
bist)
A
través
de
la
luz
de
mis
ojos
Durch
das
Licht
meiner
Augen
Tú
eres
mía,
eres
mía
Du
bist
mein,
du
bist
mein
(Me
niego
aceptar
que
no
sea
mía)
(Ich
weigere
mich
zu
akzeptieren,
dass
du
nicht
mein
bist)
¡No!
aceptar
una
traición
Nein!
Einen
Verrat
zu
akzeptieren
Es
difícil,
quiero
abrazarte
y
besarte
Ist
schwierig,
ich
will
dich
umarmen
und
küssen
(Son
los
celos)
que
me
lastiman
(Es
ist
die
Eifersucht),
die
mich
verletzt
(Y
la
distancia)
la
que
me
domina
(Und
die
Entfernung),
die
mich
beherrscht
(Son
los
celos)
estoy
desesperado
(Es
ist
die
Eifersucht),
ich
bin
verzweifelt
(Y
la
distancia)
quiero
estar
a
tu
lado
(Und
die
Entfernung),
ich
will
an
deiner
Seite
sein
(Son
los
celos)
y
si
tú
quieres
estar
(Es
ist
die
Eifersucht),
und
wenn
du
bei
mir
sein
willst
(Y
la
distancia)
conmigo,
amor
(Und
die
Entfernung),
meine
Liebe
(Son
los
celos)
y
me
queda
la
confianza
(Es
ist
die
Eifersucht),
und
mir
bleibt
das
Vertrauen
(Y
la
distancia)
para
no
enloquecer
(Und
die
Entfernung),
um
nicht
verrückt
zu
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio
Attention! Feel free to leave feedback.