Adolescent's Orquesta - Clase Social - translation of the lyrics into German

Clase Social - Adolescent's Orquestatranslation in German




Clase Social
Soziale Schicht
no entras en su clase social
Du passt nicht in meine soziale Schicht
Así ella no te deje de amar
Auch wenn ich nicht aufhöre, dich zu lieben
Y son ellos no te podran aceptar
Und sie sind es, die dich nicht akzeptieren können
Y tu madre sufre al verte
Und deine Mutter leidet, wenn sie dich sieht
Por las cosas de la gente
Wegen der Dinge, die die Leute reden
Y ya existe el pretendiente
Und es gibt schon den Verehrer
Lujos, carros y su gente
Luxus, Autos und seine Leute
Y apellido y buen estatus social
Und ein Nachname und guter sozialer Status
Y el humilde que ella llora
Und der Bescheidene, um den ich weine
Sufre mucho, él la adora
Er leidet sehr, er betet mich an
(Nunca se obliga a quien se tiene que amar)
(Man zwingt niemanden zu lieben, wen er lieben soll)
El amor nace de repente
Die Liebe entsteht plötzlich
(Y cuando se ama se habla con la verdad)
(Und wenn man liebt, spricht man mit der Wahrheit)
Un amor puro y no aparente
Eine reine Liebe und nicht nur Schein
Triste del racismo
Traurig ist der Rassismus
Triste del pobre y el rico
Traurig für den Armen und den Reichen
Cuando se aman y eso separa el amor
Wenn sie sich lieben und das die Liebe trennt
Si algo sientes pero sinceramente
Wenn du etwas fühlst, aber aufrichtig
Encontraras felicidad
Wirst du Glück finden
El amor nace de repente
Die Liebe entsteht plötzlich
(Nunca se obliga a quien se tiene que amar)
(Man zwingt niemanden zu lieben, wen er lieben soll)
Yo quisiera salvar esta distancia
Ich möchte diese Distanz überwinden
Y ese abismo fatal de ese estatus social
Und diesen fatalen Abgrund dieses sozialen Status
(Y cuando se ama se ama con la verdad)
(Und wenn man liebt, liebt man mit der Wahrheit)
Porque el amor toca tu puerta y nos damos cuenta
Denn die Liebe klopft an deine Tür und wir merken
Que el corazón se enamoró
Dass das Herz sich verliebt hat
El amor nace de repente
Die Liebe entsteht plötzlich
(Nunca se obliga a quien se tiene que amar)
(Man zwingt niemanden zu lieben, wen er lieben soll)
Si es verdadero no deja de ser tuyo, no deja de ser tuyo
Wenn sie wahr ist, hört sie nicht auf, dein zu sein, hört sie nicht auf, dein zu sein
(Que no se obliga)
(Dass man nicht zwingt)
(Que no se obliga y no se olvida)
(Dass man nicht zwingt und nicht vergisst)
No comprendo las razones que hoy separa nuestro amor
Ich verstehe die Gründe nicht, die heute unsere Liebe trennen
(Que no se obliga y no se olvida)
(Dass man nicht zwingt und nicht vergisst)
No hay posición social que acabe con mi ilusión.
Es gibt keine soziale Stellung, die meine Hoffnung zerstört.





Writer(s): L.m. Porfi Baloa


Attention! Feel free to leave feedback.