Adolescent's Orquesta - Hoy Aprendi - translation of the lyrics into German

Hoy Aprendi - Adolescent's Orquestatranslation in German




Hoy Aprendi
Heute habe ich gelernt
Hoy aprendí
Heute habe ich gelernt
Lo que es vivir sin tu querer
Was es heißt, ohne deine Liebe zu leben
Aún brilla en
Noch leuchtet in mir
Aquel recuerdo del ayer
Jene Erinnerung von gestern
Nunca pensé
Nie dachte ich
Que prescindieras de
Dass du auf mich verzichten würdest
Hoy comprobé
Heute habe ich festgestellt
Que sin ti no puedo vivir
Dass ich ohne dich nicht leben kann
(Haz que sólo sienta un buen rato)
(Lass mich nur einen schönen Moment spüren)
Lo que sentíamos ayer
Was wir gestern fühlten
(Cuando yo te tuve en mis brazos)
(Als ich dich in meinen Armen hatte)
Linda mujer
Schöne Frau
(Por favor, querida regresa)
(Bitte, Liebling, komm zurück)
Yo te juro que cambiaré
Ich schwöre dir, ich werde mich ändern
(Si vuelves serás mi amante)
(Wenn du zurückkommst, wirst du meine Geliebte sein)
Y mi mujer
Und meine Frau
¡Ay, ay, amor!, no
Oh, oh, Liebe!, ich weiß nicht
No juegues más con mi querer
Spiel nicht mehr mit meiner Liebe
¡Ay, ay, amor!, no
Oh, oh, Liebe!, ich weiß nicht
No juegues más con mi querer
Spiel nicht mehr mit meiner Liebe
Creí tener
Ich glaubte zu haben
Tu corazón en mi poder
Dein Herz in meiner Macht
Y resulté
Und es stellte sich heraus
Yo el enjaulado, ya ves
Ich bin der Eingesperrte, siehst du
Quisiera ser
Ich möchte sein
El que te bese ahora mujer
Derjenige, der dich jetzt küsst, Frau
La realidad
Die Realität
Mira para lo que quedé
Schau, wozu ich geworden bin
(Un pobre loco enamorado)
(Ein armer verliebter Narr)
Que te perdió por creer
Der dich verlor, weil er glaubte
(Que eras solo una aventura)
(Dass du nur ein Abenteuer warst)
¿Qué voy a hacer?
Was soll ich tun?
(Antes no quería darme cuenta)
(Vorher wollte ich es nicht wahrhaben)
Pero ya sé, te descuidé
Aber jetzt weiß ich, ich habe dich vernachlässigt
(Y te pido, me perdones)
(Und ich bitte dich, vergib mir)
O moriré
Oder ich werde sterben
¡Ay, ay, amor!, no
Oh, oh, Liebe!, ich weiß nicht
No juegues más con mi querer
Spiel nicht mehr mit meiner Liebe
¡Ay, ay, amor!, no
Oh, oh, Liebe!, ich weiß nicht
No juegues más con mi querer
Spiel nicht mehr mit meiner Liebe
Hoy te deseo como nunca antes
Heute begehre ich dich wie nie zuvor
Por eso, te pido, me des un chance
Deshalb bitte ich dich, gib mir eine Chance
que ahora mismo piensas en
Ich weiß, dass du gerade jetzt an mich denkst
Aparta el orgullo y regresa aquí
Leg den Stolz beiseite und komm hierher zurück
De todos los días eres mi sol
Von allen Tagen bist du meine Sonne
Sin ti solo hay noches en mi corazón
Ohne dich gibt es nur Nächte in meinem Herzen
Vivir sin ti es un castigo
Ohne dich zu leben ist eine Strafe
Please, nena
Bitte, Baby
Vuelve conmigo
Komm zu mir zurück
(¡Ay, ay, amor!, no sé)
(Oh, oh, Liebe!, ich weiß nicht)
(No juegues más con mi querer)
(Spiel nicht mehr mit meiner Liebe)
Esto no es un juego, lo mío va en serio
Das ist kein Spiel, meins ist ernst gemeint
(No juegues más con mi querer)
(Spiel nicht mehr mit meiner Liebe)
Mi corazón se rompió el día en que te perdió
Mein Herz brach an dem Tag, als es dich verlor
(No juegues más con mi querer)
(Spiel nicht mehr mit meiner Liebe)
Vida, dame, dame tu calor
Leben, gib mir, gib mir deine Wärme
(No juegues más con mi querer)
(Spiel nicht mehr mit meiner Liebe)
No, no, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein, nein
(No juegues más con mi querer)
(Spiel nicht mehr mit meiner Liebe)
¡Ay, ay, amor!, no
Oh, oh, Liebe!, ich weiß nicht
No juegues más con mi querer
Spiel nicht mehr mit meiner Liebe





Writer(s): Writer Unknown, Baloa Diaz Victor Porfirio, Barbosa Petto, Morales Guedez Gustavo E, Viana Antony


Attention! Feel free to leave feedback.