Lyrics and translation Adolescent's Orquesta - Me Negó
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
es
la
historia
de
una
familia
que
luchó
por
su
honor
Это
история
семьи,
которая
боролась
за
свою
честь
Y
su
dignidad
И
свое
достоинство
Por
la
travesura
de
mi
padre
Из-за
проступка
моего
отца
Nueve
meses
tuve
yo
Девять
месяцев
я
провел
Con
la
agonía
de
mi
madre
В
муках
с
моей
матерью
Ella
sufría
por
su
amor
Она
страдала
из-за
своей
любви
(Eso,
eso,
eso),
alalalé,
(eso
no
es
amor)
(Вот
так,
вот
так,
вот
так),
а-ла-ле,
(это
не
любовь)
No
importa
que
te
digan
palabras
lindas
del
amor
Неважно,
что
тебе
говорят
красивые
слова
о
любви
(Eso,
eso,
eso,
eso
no
es
amor)
(Вот
так,
вот
так,
вот
так,
это
не
любовь)
Las
palabras
al
viento
vuelan
y
siempre
sufre
el
corazón
Слова
летят
на
ветер,
а
сердце
всегда
страдает
Yo
crecía
y
el
trabajo
que
pasábamos
los
dos
Я
рос,
и
трудности,
которые
мы
переживали
вдвоем,
Se
unía
con
la
tristeza
y
la
pobreza
que
él
dejó
Смешивались
с
грустью
и
нищетой,
которые
он
оставил
Pero
Dios
me
puso
dos
caminos
Но
Бог
дал
мне
два
пути
Puso
el
bueno,
puso
el
malo,
escoge
tú
el
que
quieras
Он
дал
хороший,
дал
плохой,
выбери
тот,
который
хочешь
Y
afortunadamente
el
triunfo
llegó
a
mis
manos
И,
к
счастью,
успех
пришел
в
мои
руки
Y
mi
madre
al
fin
reía,
pues
ni
falta
tú
le
hacías
И
моя
мать
наконец-то
улыбалась,
ведь
ты
ей
был
не
нужен
Y
el
día
que
regresaste,
y
que
orgulloso
llegaste
И
в
тот
день,
когда
ты
вернулся,
полный
гордости,
Perdone
usted
me
negó
Прости,
ты
мне
отказала
Eh,
que
tú
creías
que
eras
el
bravo,
aprieta
porque
el
bravo
soy
yo!
Эй,
ты
думал,
что
ты
крутой?
Попридержи
коней,
крутой
здесь
я!
Y
otra
vez
te
lo
digo
que
И
снова
я
тебе
говорю,
что
Calla,
calla
el
trombón,
que
vengo
a
recargar
Замолчи,
замолчи,
тромбон,
я
пришел
перезарядиться
(Me
negó),
¡eh!,
(usted
me
negó)
(Она
отказала
мне),
эй!
(Ты
мне
отказала)
No
te
imaginas
qué
triste
y
dura
fue
mi
historia
Ты
не
представляешь,
какой
грустной
и
тяжелой
была
моя
история
No
me
hiciste
falta,
solo
conocí
la
gloria
Ты
мне
не
была
нужна,
я
познал
только
славу
(Me
negó,
usted
me
negó)
(Она
отказала
мне,
ты
мне
отказала)
Pero
qué,
mira
que
por
cuidar
tu
estatus
y
reputación
Но
что
ж,
посмотри,
ради
сохранения
своего
статуса
и
репутации
De
tu
dinastía,
juzga
tu
conciencia,
creo
que
está
vacía
Своей
династии,
суди
свою
совесть,
думаю,
она
пуста
(Me
negó,
usted
me
negó)
(Она
отказала
мне,
ты
мне
отказала)
Y
a
los
que
el
apellido
tú
les
diste,
ahora
esperan
tu
muerte
И
те,
кому
ты
дала
свою
фамилию,
теперь
ждут
твоей
смерти
Para
cobrar
tu
herencia
Чтобы
получить
твое
наследство
Y
por
eso,
¡cuida
tu
conciencia!
И
поэтому,
береги
свою
совесть!
Uy,
uy,
uy,
¡rico!
Ух,
ух,
ух,
шикарно!
(Y
esto
es:
salsa,
Adolescentes)
(И
это:
сальса,
Adolescentes)
Es
la
historia
de
mi
vida,
ella
fregando
plato'
y
ganarnos
la
vida
Это
история
моей
жизни,
она
мыла
посуду
и
зарабатывала
нам
на
жизнь
Y
sus
lágrimas
caían,
ni
para
los
pañal
ella
tenía
И
ее
слезы
капали,
даже
на
пеленки
у
нее
не
было
Lo
que
tú
no
sabes,
que
para
ser
feliz
solo
necesito
amor
Чего
ты
не
знаешь,
так
это
то,
что
для
счастья
мне
нужна
только
любовь
No
prestigio
ni
dinero
Не
престиж
и
не
деньги
(Me
negó),
eh,
no
te
lamentes
(usted
me
negó)
lo
que
pasó,
no
importa
(Она
отказала
мне),
эй,
не
жалей
(ты
мне
отказала)
о
том,
что
случилось,
это
неважно
Pero
que
sigue
tu
camino,
porque
Dios
me
enseño
el
mío
Но
продолжай
свой
путь,
потому
что
Бог
показал
мне
мой
(Me
negó),
me
negó,
(usted
me
negó)
(Она
отказала
мне),
она
отказала
мне,
(ты
мне
отказала)
Yo
que
soy
tu
hijo,
yo
a
ti
te
perdono
Я,
твой
сын,
я
тебя
прощаю
Y
el
que
está
allá
arriba
yo
no
sé,
lo
ignoro
А
тот,
кто
там
наверху,
я
не
знаю,
не
ведаю
Porfi,
Baloa
Порфи,
Балоа
Eh,
solo,
solito,
conocí
la
universidad
de
la
vid,a
eso
tú
no
lo
sabías
Эй,
один,
совсем
один,
я
познал
университет
жизни,
этого
ты
не
знала
(Me
negó),
me
negó,
me
negó,
me
negó,
me
negó,
me
negó,
me
negó,
(usted
me
negó)
(Она
отказала
мне),
она
отказала
мне,
она
отказала
мне,
она
отказала
мне,
она
отказала
мне,
она
отказала
мне,
она
отказала
мне,
(ты
мне
отказала)
(Me
negó),
por
mi
madre
sé
de
a
dónde
vengo
(Она
отказала
мне),
благодаря
моей
матери
я
знаю,
откуда
я
пришел
Y
también
sé
a
dónde
va
el
bongo,
(usted
me
negó)
И
я
также
знаю,
куда
идет
бонго,
(ты
мне
отказала)
Conocí
la
verdad
y
la
mentira,
(usted
me
negó)
Я
познал
правду
и
ложь,
(ты
мне
отказала)
La
inteligencia
y
la
ignorancia
Ум
и
невежество
La
venganza,
la
idiosincracia
Месть,
самобытность
(Usted
me
negó),
perseverancia
con
mucha
ansia
(Ты
мне
отказала),
упорство
с
большой
жаждой
Conocí
el
hambre,
trabajo
duro
Я
познал
голод,
тяжелый
труд
(Usted
me
negó),
conocí
el
engaño
a
través
de
los
años
(Ты
мне
отказала),
я
познал
обман
сквозь
годы
Que
la
justicia
humana,
(usted
me
negó)
existe
el
plan
del
creador
Что
человеческая
справедливость,
(ты
мне
отказала)
существует
план
создателя
Y
con
to'
y
eso,
yo
te
perdono
И
несмотря
на
все
это,
я
тебя
прощаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Arriaga
Attention! Feel free to leave feedback.