Adolescent's Orquesta - Mentirosa - translation of the lyrics into German

Mentirosa - Adolescent's Orquestatranslation in German




Mentirosa
Lügnerin
Mentirosa, mentirosa
Lügnerin, Lügnerin
Potochita no sabes el daño que hiciste
Süße, du weißt nicht, welchen Schaden du angerichtet hast
Ay es que tu no rompes ni un plato verdad
Ach, du tust ja keiner Fliege was zuleide, nicht wahr?
Me gusta, me gusta, me gusta
Ich mag's, ich mag's, ich mag's
¡Ja!
Ha!
¡Ay!
Ach!
Chama dame lo que me quitaste
Mädchen, gib mir zurück, was du mir genommen hast
No te hagas la loca muchacha bonita porque me bailaste
Stell dich nicht dumm, hübsches Mädchen, denn du hast mit mir gespielt
Mi corazón loco que yo tenia lo desordenaste
Mein verrücktes Herz, das ich hatte, hast du in Unordnung gebracht
Me lo ensuciaste, me lo pateaste
Du hast es beschmutzt, du hast darauf herumgetrampelt
Me lo arrastraste me lo humillaste
Du hast es herumgeschleift, du hast es gedemütigt
Que mas tu quieres cosita linda mamá
Was willst du noch, Kleines?
Muchacha te saliste con la tuya
Mädchen, du hast dich durchgesetzt
Me distes cabuya cosa linda y no sabia que eras tan ¡pu!
Du hast mich hingehalten, hübsches Ding, und ich wusste nicht, dass du so eine... bist!
Después del daño que hiciste
Nach dem Schaden, den du angerichtet hast
Pero me engañaste como un niñito sin su chupete ñoquii quiñoqui
Aber du hast mich betrogen wie ein kleines Kind ohne seinen Schnuller, natschki quinoschki
Como llore de aquí pa' allá
Wie ich geweint habe, hin und her
Que tu no sabes na'
Dass du nichts weißt
Que tu no sabes na'
Dass du nichts weißt
Pero apréndete que todo aquí se paga
Aber merk dir, dass hier alles heimgezahlt wird
Con la vara que midas aun a ti te medirán
Mit dem Maß, mit dem du misst, wirst auch du gemessen werden
Ay cosita linda ¿tu sabes que?
Ach Kleines, weißt du was?
Mentirosa (motolita)
Lügnerin (Schwindlerin)
Mentirosa (cochambrosa)
Lügnerin (Schmutzfink)
Pagaras de aquí pa' allá
Du wirst bezahlen, hin und her
De allá pa' acá, algún día será
Von dort nach hier, eines Tages wird es geschehen
Mentirosa (embusterosa)
Lügnerin (Hochstaplerin)
Mentirosa pagaras de aquí pa' allá, de allá pa' acá algún día será
Lügnerin, du wirst bezahlen, hin und her, von dort nach hier, eines Tages wird es geschehen
Bueno agárrate de este mambo muchacho
Also, halt dich fest an diesem Mambo, Junge
Con esto se nace, esto no se inventa
Damit wird man geboren, das erfindet man nicht
O es que tu, eres jajaja
Oder bist du etwa, hahaha
Agárrala ahí arre cuesta
Pack sie da, los geht's
ñañañaña ya sacusa sacusa
Nanana, ja, schüttel, schüttel
Óyeme rosario nos pegamos en la China con
Hör mal, Rosario, damit schlagen wir in China ein
Me gusta que dices eh
Ich mag, was du sagst, eh
Bueno Porfi vamos a dale fuerte a esta gente
Okay Porfi, geben wir es diesen Leuten kräftig
Reviéntame el mambo reviéntame el mambo ahí
Bring den Mambo zum Platzen, bring den Mambo zum Platzen da
Dice
Sagt
¡Eh!
Eh!
¡Ju!
Hu!
(Me voleaste como un niño)
(Du hast mich reingelegt wie ein Kind)
Mentirosa (motolita)
Lügnerin (Schwindlerin)
Mentirosa (cochambrosa)
Lügnerin (Schmutzfink)
Pagaras de aquí pa' allá
Du wirst bezahlen, hin und her
De allá pa' acá, algún día será
Von dort nach hier, eines Tages wird es geschehen
Mentirosa
Lügnerin
Mentirosa pagaras de aquí pa' allá, de allá pa' acá algún día será
Lügnerin, du wirst bezahlen, hin und her, von dort nach hier, eines Tages wird es geschehen
Vacílate esto
Check das aus
Y entonces el hombre se fue con la geva
Und dann ist der Mann mit der Tussi abgehauen
Y me dejo bien mal como un pedazo eh velga
Und hat mich schlecht dastehen lassen wie ein Stück... Mist
Yo jamás pensé que me iba hacer esto
Ich hätte nie gedacht, dass du mir das antun würdest
Lo quiero arreglar todo como mi piajito de texto
Ich will alles klären, bis ins kleinste Detail
Ahora tu con tus mentiras quedaste ralla
Jetzt bist du mit deinen Lügen aufgeflogen
No vengas por aquí porque te voy ahorca
Komm mir nicht zu nahe, denn ich werde dich erwürgen
Te voy a dar tun tunqui panpumqui raquitipumquipampá
Ich werd' dir eins geben: tun tunki panpumki rakitipumkipampá
Llévate el mambo
Nimm den Mambo mit
¡Ja!
Ha!
(Esto es adolescente papá)
(Das ist Adolescent's, Papa)
Muchacha mira como me dejaste
Mädchen, schau, wie du mich zurückgelassen hast
Una vida chévere que tenías mira como lo estropeaste
Ein tolles Leben, das du hattest, schau, wie du es ruiniert hast
Mi corazón loco que yo tenia lo desordenaste
Mein verrücktes Herz, das ich hatte, hast du in Unordnung gebracht
Me lo ensuciaste, me lo pateaste
Du hast es beschmutzt, du hast darauf herumgetrampelt
Me lo humillaste que mas quieres mamá
Du hast es gedemütigt, was willst du noch, Kleines?
Ay pero que más quieres de
Ach, aber was willst du noch von mir?
Pero apréndete que todo aquí se paga
Aber merk dir, dass hier alles heimgezahlt wird
Con la vara que midas a ti te medirán
Mit dem Maß, mit dem du misst, wirst auch du gemessen werden
Ay cosita linda tu sabes que
Ach Kleines, weißt du was?
Mentirosa motolita
Lügnerin (Schwindlerin)
Mentirosa cochambrosa
Lügnerin (Schmutzfink)
Pagaras de aquí pa' allá
Du wirst bezahlen, hin und her
De allá pa' acá, algún día será
Von dort nach hier, eines Tages wird es geschehen
Mentirosa
Lügnerin
Mentirosa pagaras de aquí pa' allá, de allá pa' acá algún día será
Lügnerin, du wirst bezahlen, hin und her, von dort nach hier, eines Tages wird es geschehen
Suéltalo
Lass es raus





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! Feel free to leave feedback.