Adolescent's Orquesta - Se Acabó el Amor - translation of the lyrics into German

Se Acabó el Amor - Adolescent's Orquestatranslation in German




Se Acabó el Amor
Die Liebe ist vorbei
Dime, ¿por qué?, dime, ¿por qué te vas?
Sag mir, warum? Sag mir, warum gehst du?
Me mata la soledad
Die Einsamkeit bringt mich um.
No, otra vez
Nein, nicht schon wieder.
¿Por qué es que no soy nada cuando no estoy a tu lado?, te quiero
Warum bin ich nichts, wenn ich nicht an deiner Seite bin? Ich liebe dich.
Te quiero
Ich liebe dich.
Por favor
Bitte.
No me digas, que me has dejado de amar
Sag mir nicht, dass du aufgehört hast, mich zu lieben.
Porque yo
Denn ich
Me enamoré
habe mich verliebt.
Y es algo que me rinde a tus pies
Und es ist etwas, das mich dir zu Füßen legt.
Y mi orgullo, es un payaso que murió por ti
Und mein Stolz ist ein Clown, der für dich gestorben ist.
Dime, ¿por qué se me acaba el tiempo de vivir?
Sag mir, warum geht meine Lebenszeit zu Ende?
¡Y es que el amor que yo tengo
Denn die Liebe, die ich habe,
Te lo di y no hay más!
gab ich dir, und mehr gibt es nicht!
¡Se acabó!
Es ist vorbei!
Me quedo solo y triste, mi alma morirá
Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben.
¡Y es que el amor que yo tengo
Denn die Liebe, die ich habe,
Te lo di y no hay más!
gab ich dir, und mehr gibt es nicht!
¡Se acabó!
Es ist vorbei!
Me quedo solo y triste, mi alma morirá
Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben.
Siento
Ich fühle.
Siento y vivo
Ich fühle und lebe.
Ya no aguanto más
Ich halte es nicht mehr aus.
Y es que el alma a veces ríe y a veces sufre, y cómo llora
Und die Seele lacht manchmal und manchmal leidet sie, und wie sie weint.
Dime ¿por qué?
Sag mir, warum?
No me digas, que me has dejado de amar
Sag mir nicht, dass du aufgehört hast, mich zu lieben.
Porque yo
Denn ich
Me enamoré
habe mich verliebt.
Y es algo que me rinde a tus pies
Und es ist etwas, das mich dir zu Füßen legt.
Y mi orgullo, es un payaso que murió por ti
Und mein Stolz ist ein Clown, der für dich gestorben ist.
Y dime, ¿por qué se me acabó el tiempo de vivir?
Und sag mir, warum ist meine Lebenszeit vorbei?
¡Y es que el amor que yo tengo
Denn die Liebe, die ich habe,
Te lo di y no hay más!
gab ich dir, und mehr gibt es nicht!
¡Se acabó!
Es ist vorbei!
Me quedo solo y triste, mi alma morirá
Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben.
¡Y es que el amor
Denn die Liebe,
Te lo di!
gab ich dir!
¡No!
Nein!
¡Se acabó!
Es ist vorbei!
Me quedo solo y triste, mi alma morirá
Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben.
Y es que el amor que yo tengo
Und die Liebe, die ich habe,
Te lo di
gab ich dir.
¡No!
Nein!
Preguntándome
Ich frage mich.
Y mi alma está gritando
Und meine Seele schreit,
Que estoy enamorado de ti
dass ich in dich verliebt bin.
Y es que el amor que yo tengo
Und die Liebe, die ich habe,
Te lo di
gab ich dir.
Y es que no encuentro nada
Und ich finde nichts,
Sólo soledad
nur Einsamkeit.
Y la tristeza, se burla de
Und die Traurigkeit lacht über mich.
"Porfi Balboa"
"Porfi Balboa"
Si vieras por dentro
Wenn du nur sehen könntest, was ich im Inneren
Lo que por ti siento
für dich fühle.
Por dentro, siento que muero, sentimiento, déjame vivir
Im Inneren fühle ich, dass ich sterbe, Gefühl, lass mich leben.
Y es que el amor
Und die Liebe,
¡Puro y sincero!
rein und aufrichtig!
Te lo di
Gab ich dir.
Todo, y yo quisiera olvidarte
Alles, und ich möchte dich vergessen,
Pero la verdad
aber die Wahrheit ist,
No puedo
ich kann nicht.
"Adolescentes"
"Adolescentes"





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.