Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Acabó el Amor
Die Liebe ist vorbei
Dime,
¿por
qué?,
dime,
¿por
qué
te
vas?
Sag
mir,
warum?
Sag
mir,
warum
gehst
du?
Me
mata
la
soledad
Die
Einsamkeit
bringt
mich
um.
No,
otra
vez
Nein,
nicht
schon
wieder.
¿Por
qué
es
que
no
soy
nada
cuando
no
estoy
a
tu
lado?,
te
quiero
Warum
bin
ich
nichts,
wenn
ich
nicht
an
deiner
Seite
bin?
Ich
liebe
dich.
Te
quiero
Ich
liebe
dich.
No
me
digas,
que
me
has
dejado
de
amar
Sag
mir
nicht,
dass
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
Me
enamoré
habe
mich
verliebt.
Y
es
algo
que
me
rinde
a
tus
pies
Und
es
ist
etwas,
das
mich
dir
zu
Füßen
legt.
Y
mi
orgullo,
es
un
payaso
que
murió
por
ti
Und
mein
Stolz
ist
ein
Clown,
der
für
dich
gestorben
ist.
Dime,
¿por
qué
se
me
acaba
el
tiempo
de
vivir?
Sag
mir,
warum
geht
meine
Lebenszeit
zu
Ende?
¡Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
Denn
die
Liebe,
die
ich
habe,
Te
lo
di
y
no
hay
más!
gab
ich
dir,
und
mehr
gibt
es
nicht!
¡Se
acabó!
Es
ist
vorbei!
Me
quedo
solo
y
triste,
mi
alma
morirá
Ich
bleibe
allein
und
traurig,
meine
Seele
wird
sterben.
¡Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
Denn
die
Liebe,
die
ich
habe,
Te
lo
di
y
no
hay
más!
gab
ich
dir,
und
mehr
gibt
es
nicht!
¡Se
acabó!
Es
ist
vorbei!
Me
quedo
solo
y
triste,
mi
alma
morirá
Ich
bleibe
allein
und
traurig,
meine
Seele
wird
sterben.
Siento
y
vivo
Ich
fühle
und
lebe.
Ya
no
aguanto
más
Ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Y
es
que
el
alma
a
veces
ríe
y
a
veces
sufre,
y
cómo
llora
Und
die
Seele
lacht
manchmal
und
manchmal
leidet
sie,
und
wie
sie
weint.
Dime
¿por
qué?
Sag
mir,
warum?
No
me
digas,
que
me
has
dejado
de
amar
Sag
mir
nicht,
dass
du
aufgehört
hast,
mich
zu
lieben.
Me
enamoré
habe
mich
verliebt.
Y
es
algo
que
me
rinde
a
tus
pies
Und
es
ist
etwas,
das
mich
dir
zu
Füßen
legt.
Y
mi
orgullo,
es
un
payaso
que
murió
por
ti
Und
mein
Stolz
ist
ein
Clown,
der
für
dich
gestorben
ist.
Y
dime,
¿por
qué
se
me
acabó
el
tiempo
de
vivir?
Und
sag
mir,
warum
ist
meine
Lebenszeit
vorbei?
¡Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
Denn
die
Liebe,
die
ich
habe,
Te
lo
di
y
no
hay
más!
gab
ich
dir,
und
mehr
gibt
es
nicht!
¡Se
acabó!
Es
ist
vorbei!
Me
quedo
solo
y
triste,
mi
alma
morirá
Ich
bleibe
allein
und
traurig,
meine
Seele
wird
sterben.
¡Y
es
que
el
amor
Denn
die
Liebe,
¡Se
acabó!
Es
ist
vorbei!
Me
quedo
solo
y
triste,
mi
alma
morirá
Ich
bleibe
allein
und
traurig,
meine
Seele
wird
sterben.
Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
Und
die
Liebe,
die
ich
habe,
Preguntándome
Ich
frage
mich.
Y
mi
alma
está
gritando
Und
meine
Seele
schreit,
Que
estoy
enamorado
de
ti
dass
ich
in
dich
verliebt
bin.
Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
Und
die
Liebe,
die
ich
habe,
Y
es
que
no
encuentro
nada
Und
ich
finde
nichts,
Sólo
soledad
nur
Einsamkeit.
Y
la
tristeza,
se
burla
de
mí
Und
die
Traurigkeit
lacht
über
mich.
"Porfi
Balboa"
"Porfi
Balboa"
Si
vieras
por
dentro
Wenn
du
nur
sehen
könntest,
was
ich
im
Inneren
Lo
que
por
ti
siento
für
dich
fühle.
Por
dentro,
siento
que
muero,
sentimiento,
déjame
vivir
Im
Inneren
fühle
ich,
dass
ich
sterbe,
Gefühl,
lass
mich
leben.
Y
es
que
el
amor
Und
die
Liebe,
¡Puro
y
sincero!
rein
und
aufrichtig!
Todo,
y
yo
quisiera
olvidarte
Alles,
und
ich
möchte
dich
vergessen,
Pero
la
verdad
aber
die
Wahrheit
ist,
"Adolescentes"
"Adolescentes"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.