Adolescent's Orquesta - Sueño - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adolescent's Orquesta - Sueño




Sueño
Мечта
Quisiera dormir a tu lado y no sentirme solo cuando tu no estas,
Я хотел бы спать рядом с тобой и не чувствовать себя одиноким, когда тебя нет,
Quisiera entrar por tu ventana arrullarme en tu almohada, y contigo soñar,
Я хотел бы забраться к тебе в окно, прижаться к твоей подушке и мечтать о тебе,
Y olvidar el yugo de tus padres a un lado el respeto también nuestra edad
И забыть о запретах твоих родителей, о нашем возрасте и уважении
No te imaginas lo que pasaría que lindo seria un sueño de los dos,
Ты даже не представляешь, что случилось бы это было бы прекрасно, наша с тобой мечта,
Y si se juntan todas nuestras ganas de amarnos si pena miedo ni dolor
И если бы мы соединили все наши желания любить друг друга без страха, боли и сожаления
(Pero es un sueño, sueño contigo) (Pero es un sueño, sueño contigo)
(Но это сон, я мечтаю о тебе) (Но это сон, я мечтаю о тебе)
Un sueño, un sueño contigo.
Мечта, мечта о тебе.
II
II
Sabes bien que te deseo y que estas pensando lo mismo que yo,
Ты хорошо знаешь, что я тебя желаю, и ты думаешь о том же,
Ya no quiero esconderme lo que quiero es vivir para siempre solitos tu y yo,
Я больше не хочу прятаться, я хочу жить вечно только с тобой,
Y olvidar el yugo de tus padres a un lado el respeto también nuestra edad
И забыть о запретах твоих родителей, о нашем возрасте и уважении
No te imaginas lo que pasaría que lindo seria un sueño de los dos,
Ты даже не представляешь, что случилось бы это было бы прекрасно, наша с тобой мечта,
Y si se juntan todas nuestras ganas de amarnos si pena miedo ni dolor
И если бы мы соединили все наши желания любить друг друга без страха, боли и сожаления
(Pero es un sueño, sueño contigo)
(Но это сон, я мечтаю о тебе)
Pero es Un sueño, un sueño contigo.
Но это мечта, мечта о тебе.
Que yo no quiero esconderme mas, recibir regaño e tu papa y tu mama,
Я не хочу больше прятаться, получать нагоняй от твоих родителей,
Yo quiero estar solo (contigo)
Я хочу быть наедине тобой)
Para besarte, y mimarte, si si que no me digan nada.
Чтобы целовать тебя и ласкать, да-да, пусть они ничего не говорят.
(Pero es un sueño, contigo)
(Но это сон, о тебе)
Quisiera despertar, soñar contigo, dormir contigo, vivir contigo nene!!!
Я хотел бы проснуться, мечтать о тебе, спать с тобой, жить с тобой, детка!!!
Oye mamita!!! Los adolescentes mama!!!
Эй, детка!!! Подростки, мама!!!
Valla Porfirio.
Ничего себе, Порфирио.
Anda Marilú jajaja.
Да, Марилу, ха-ха-ха.
No me permiten estar, esto es amor de locos pero nos vigilan
Мне не разрешают быть с тобой, это сумасшедшая любовь, но они следят за нами
Ya se fueron verdad?
Они уже ушли, правда?
Vente Marilú soñemos!!! JA JA JA
Пойдем, Марилу, помечтаем!!! ХА-ХА-ХА
(Papi ya se fueron vente pues, yo quiero estar CONTIGO!!!)
(Папа, они уже ушли, так что давай, я хочу быть С ТОБОЙ!!!)
Voy pa allá!
Я иду к тебе!





Writer(s): Baloa Diaz Victor Porfirio


Attention! Feel free to leave feedback.