Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Ancianos
Estoy
sentado
cantan
está
bachata
Я
сижу,
играет
эта
бачата
Y
recordando
a
nuestra
juventud
И
вспоминаю
нашу
юность
No
fue
por
mi
que
nunca
di
contigo
Это
не
я
не
нашёл
с
тобой
встречи
Pues
simplemente
que
no
quieras
así
Просто
ты
не
захотела
так
Yo
te
buscaba
y
no
me
hacías
caso
Я
искал
тебя,
но
ты
не
обращала
внимания
Te
platicaba
mi
grande
y
puro
amor
Я
говорил
тебе
о
своей
огромной
и
чистой
Y
al
día
siguiente
trate
de
dar
любви,
и
на
следующий
день
попытался
рассказать
Contigo,
te
habías
marchado
sin
darme
la
razón
Тебе,
но
ты
ушла,
не
дав
мне
ответа
Y
te
esperé
yo
siempre
te
lloré
Я
ждал
тебя,
всегда
оплакивал
Y
te
busque,
más
nunca
yo
te
hallé
И
искал,
но
так
и
не
нашел
No
sé
porque
te
fuiste
de
mi
lado,
no
me
he
olvidado
cuando
te
conocí
Не
знаю,
почему
ты
ушла
от
меня,
я
не
забыл,
когда
я
встретил
тебя
Tu
pelo
siempre
ondulado
Твои
волосы
всегда
были
волнистыми
Tus
mejillas
eran
rosadas
Твои
щеки
были
розовыми
Y
esa
sonrisa
siempre
fue
una
gran
envidia
y
А
улыбка
всегда
была
большой
завистью,
и
Lo
blanco
de
tu
risa
son
los
dientes
de
marfil
Белоснежный
смех
— это
зубы
цвета
слоновой
кости
Yo
andaba
medio
peinado
Я
ходил
наполовину
причесанным
Pantalón
almidonado
В
накрахмаленных
брюках
Y
en
el
riachuelo
que
miraba
todas
las
noches,
А
в
ручье,
где
я
смотрел
каждую
ночь,
Le
cantaba
ese
reproche
que
tú
me
hacías
a
mi
Я
пел
этот
упрёк,
который
ты
мне
делала
El
tiempo
pasa
Время
идёт
Pero
mi
amor
es
tan
grande
y
tan
puro
Но
моя
любовь
так
велика
и
так
чиста
Que
sigue
aquí
acompañándome
con
mi
esperanza
Что
она
до
сих
пор
со
мной,
вместе
с
моей
надеждой
Y
la
ilusión
de
verte
algún
día
И
мечтой
когда-нибудь
увидеть
тебя
Y
eran
mis
ganas
И
это
было
моё
желание
Mis
ojos
se
nublavan
Мои
глаза
заволакивались
туманом
Pasaron
años,
como
sufrí
por
ti
Прошли
годы,
как
я
страдал
по
тебе
Y
hoy
que
estoy
viejo
te
sigo
И
сегодня,
когда
я
стар,
я
помню
Recordando,
y
es
que
mi
mente
no
me
da
más
de
ahí
И
мой
разум
больше
ничего
не
может
мне
подсказать
En
el
camino
alguien
venía
despacio
На
пути
кто-то
медленно
приближался
Siento
algo
extraño
dentro
del
corazón
Я
чувствую
что-то
странное
в
глубине
сердца
Una
mujer
con
los
brazos
abiertos
Женщина
с
распростертыми
объятиями
Y
desde
lejos
ella
pedía
perdón
И
издалека
она
просила
прощения
Y
la
espere
hasta
que
pude
ver
Я
подождал,
пока
смогу
увидеть
Solo
decía
Она
только
говорила
PERDÓN,
PERDÓNAME
ПРОСТИ,
ПРОСТИ
МЕНЯ
No
sé
porque
me
fui
yo
de
tu
lado,
no
me
he
olvidado
cuando
te
conocí
Не
знаю,
почему
я
ушла
от
тебя,
я
не
забыла,
когда
я
встретила
тебя
Siempre
me
estabas
espiando
Ты
всегда
следил
за
мной
No
te
apartadas
de
mi
lado
Ты
не
отходил
от
меня
Si
en
el
momento
cuenta
yo
hubiera
dado
Если
бы
я
в
тот
момент
доверилась,
Esto
no
hubiera
pasado,
no
sufrirás
por
mi
То
этого
бы
не
случилось,
ты
бы
не
страдал
из-за
меня
Ho...
Y
ahora
que
estamos
ancianos
О...
А
теперь,
когда
мы
старики
Yo
sin
nada
y
tú
esperándome
Я
ни
с
чем,
а
ты
ждешь
меня
Vivamos
juntos
aquello
que
quedó
claro
Давайте
вместе
доживем
то,
что
было
ясно
Perdóname
lo
pasado
Прости
мне
прошлое
Quiero
morir
junto
a
tí
Я
хочу
умереть
рядом
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.