Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Ancianos
Estoy
sentado
cantan
está
bachata
Сижу,
слушаю
эту
бачату
Y
recordando
a
nuestra
juventud
И
вспоминаю
нашу
молодость.
No
fue
por
mi
que
nunca
di
contigo
Не
по
моей
вине
мы
не
были
вместе,
Pues
simplemente
que
no
quieras
así
Просто
ты
не
хотела.
Yo
te
buscaba
y
no
me
hacías
caso
Я
искал
тебя,
а
ты
меня
игнорировала,
Te
platicaba
mi
grande
y
puro
amor
Я
рассказывал
тебе
о
своей
большой
и
чистой
любви.
Y
al
día
siguiente
trate
de
dar
А
на
следующий
день
пытался
найти
тебя,
Contigo,
te
habías
marchado
sin
darme
la
razón
Но
ты
ушла,
не
объяснившись.
Y
te
esperé
yo
siempre
te
lloré
Я
ждал
тебя,
я
всегда
плакал
по
тебе,
Y
te
busque,
más
nunca
yo
te
hallé
Искал
тебя,
но
так
и
не
нашел.
No
sé
porque
te
fuiste
de
mi
lado,
no
me
he
olvidado
cuando
te
conocí
Не
знаю,
почему
ты
ушла
от
меня,
я
не
забыл,
как
мы
познакомились.
Tu
pelo
siempre
ondulado
Твои
волосы
всегда
были
волнистыми,
Tus
mejillas
eran
rosadas
Твои
щеки
розовыми,
Y
esa
sonrisa
siempre
fue
una
gran
envidia
y
А
твоя
улыбка
всегда
вызывала
зависть,
Lo
blanco
de
tu
risa
son
los
dientes
de
marfil
Белизна
твоей
улыбки
- зубы
из
слоновой
кости.
Yo
andaba
medio
peinado
Я
ходил
напомаженный,
Pantalón
almidonado
В
накрахмаленных
брюках,
Y
en
el
riachuelo
que
miraba
todas
las
noches,
И
у
ручья,
на
который
смотрел
каждую
ночь,
Le
cantaba
ese
reproche
que
tú
me
hacías
a
mi
Напевал
тот
упрек,
который
ты
мне
бросала.
El
tiempo
pasa
Время
идет,
Pero
mi
amor
es
tan
grande
y
tan
puro
Но
моя
любовь
так
велика
и
чиста,
Que
sigue
aquí
acompañándome
con
mi
esperanza
Что
все
еще
здесь,
со
мной,
вместе
с
надеждой
Y
la
ilusión
de
verte
algún
día
И
мечтой
увидеть
тебя
когда-нибудь.
Y
eran
mis
ganas
И
это
было
моим
желанием,
Mis
ojos
se
nublavan
Мои
глаза
затуманивались.
Pasaron
años,
como
sufrí
por
ti
Прошли
годы,
как
я
страдал
по
тебе.
Y
hoy
que
estoy
viejo
te
sigo
И
теперь,
когда
я
стар,
я
все
еще
Recordando,
y
es
que
mi
mente
no
me
da
más
de
ahí
Помню
тебя,
и
мой
разум
не
идет
дальше.
En
el
camino
alguien
venía
despacio
По
дороге
кто-то
шел
медленно,
Siento
algo
extraño
dentro
del
corazón
Я
чувствую
что-то
странное
в
сердце.
Una
mujer
con
los
brazos
abiertos
Женщина
с
открытыми
объятиями
Y
desde
lejos
ella
pedía
perdón
Издалека
просила
прощения.
Y
la
espere
hasta
que
pude
ver
И
я
ждал,
пока
не
смог
увидеть,
Solo
decía
Она
только
говорила:
PERDÓN,
PERDÓNAME
ПРОСТИ,
ПРОСТИ
МЕНЯ.
No
sé
porque
me
fui
yo
de
tu
lado,
no
me
he
olvidado
cuando
te
conocí
Не
знаю,
почему
я
ушла
от
тебя,
я
не
забыла,
как
мы
познакомились.
Siempre
me
estabas
espiando
Ты
всегда
меня
шпионил,
No
te
apartadas
de
mi
lado
Не
отходил
от
меня,
Si
en
el
momento
cuenta
yo
hubiera
dado
Если
бы
в
тот
момент
я
все
отдала,
Esto
no
hubiera
pasado,
no
sufrirás
por
mi
Этого
бы
не
случилось,
ты
бы
не
страдал
по
мне.
Ho...
Y
ahora
que
estamos
ancianos
О...
А
теперь,
когда
мы
старики,
Yo
sin
nada
y
tú
esperándome
Я
без
всего,
а
ты
ждал
меня,
Vivamos
juntos
aquello
que
quedó
claro
Давай
проживем
вместе
то,
что
осталось,
Perdóname
lo
pasado
Прости
меня
за
прошлое.
Quiero
morir
junto
a
tí
Я
хочу
умереть
рядом
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.