Adolescentes Orquesta - Ancianos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Ancianos




Ancianos
Старики
Estoy sentado cantan está bachata
Сижу, слушаю эту бачату
Y recordando a nuestra juventud
И вспоминаю нашу молодость.
No fue por mi que nunca di contigo
Не по моей вине мы не были вместе,
Pues simplemente que no quieras así
Просто ты не хотела.
Yo te buscaba y no me hacías caso
Я искал тебя, а ты меня игнорировала,
Te platicaba mi grande y puro amor
Я рассказывал тебе о своей большой и чистой любви.
Y al día siguiente trate de dar
А на следующий день пытался найти тебя,
Contigo, te habías marchado sin darme la razón
Но ты ушла, не объяснившись.
Y te esperé yo siempre te lloré
Я ждал тебя, я всегда плакал по тебе,
Y te busque, más nunca yo te hallé
Искал тебя, но так и не нашел.
No porque te fuiste de mi lado, no me he olvidado cuando te conocí
Не знаю, почему ты ушла от меня, я не забыл, как мы познакомились.
Tu pelo siempre ondulado
Твои волосы всегда были волнистыми,
Tus mejillas eran rosadas
Твои щеки розовыми,
Y esa sonrisa siempre fue una gran envidia y
А твоя улыбка всегда вызывала зависть,
Lo blanco de tu risa son los dientes de marfil
Белизна твоей улыбки - зубы из слоновой кости.
Yo andaba medio peinado
Я ходил напомаженный,
Pantalón almidonado
В накрахмаленных брюках,
Y en el riachuelo que miraba todas las noches,
И у ручья, на который смотрел каждую ночь,
Le cantaba ese reproche que me hacías a mi
Напевал тот упрек, который ты мне бросала.
El tiempo pasa
Время идет,
Pero mi amor es tan grande y tan puro
Но моя любовь так велика и чиста,
Que sigue aquí acompañándome con mi esperanza
Что все еще здесь, со мной, вместе с надеждой
Y la ilusión de verte algún día
И мечтой увидеть тебя когда-нибудь.
Y eran mis ganas
И это было моим желанием,
Mis ojos se nublavan
Мои глаза затуманивались.
Pasaron años, como sufrí por ti
Прошли годы, как я страдал по тебе.
Y hoy que estoy viejo te sigo
И теперь, когда я стар, я все еще
Recordando, y es que mi mente no me da más de ahí
Помню тебя, и мой разум не идет дальше.
En el camino alguien venía despacio
По дороге кто-то шел медленно,
Siento algo extraño dentro del corazón
Я чувствую что-то странное в сердце.
Una mujer con los brazos abiertos
Женщина с открытыми объятиями
Y desde lejos ella pedía perdón
Издалека просила прощения.
Y la espere hasta que pude ver
И я ждал, пока не смог увидеть,
Solo decía
Она только говорила:
PERDÓN, PERDÓNAME
ПРОСТИ, ПРОСТИ МЕНЯ.
No porque me fui yo de tu lado, no me he olvidado cuando te conocí
Не знаю, почему я ушла от тебя, я не забыла, как мы познакомились.
Siempre me estabas espiando
Ты всегда меня шпионил,
No te apartadas de mi lado
Не отходил от меня,
Si en el momento cuenta yo hubiera dado
Если бы в тот момент я все отдала,
Esto no hubiera pasado, no sufrirás por mi
Этого бы не случилось, ты бы не страдал по мне.
Ho... Y ahora que estamos ancianos
О... А теперь, когда мы старики,
Yo sin nada y esperándome
Я без всего, а ты ждал меня,
Vivamos juntos aquello que quedó claro
Давай проживем вместе то, что осталось,
Perdóname lo pasado
Прости меня за прошлое.
Quiero morir junto a
Я хочу умереть рядом с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.