Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Hoy Aprendí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Aprendí
Сегодня я понял
Hoy
aprendí
Сегодня
я
понял,
Lo
que
es
vivir
sin
tú
querer
Каково
жить
без
твоей
любви.
Aun
brilla
en
mi
Всё
ещё
сияет
во
мне
Aquel
recuerdo
del
ayer
То
воспоминание
о
вчерашнем
дне.
Nunca
pensé
Никогда
не
думал,
Que
prescindieras
tú
de
mí
Что
ты
сможешь
обойтись
без
меня.
Hoy
comprobé
Сегодня
я
убедился,
Que
sin
ti
no
puedo
vivir
Что
без
тебя
я
не
могу
жить.
(Has
que
solo
sienta
un
buen
rato)
(Сделай
так,
чтобы
я
почувствовал
хоть
немного)
Lo
que
sentiamos
ayer
Того,
что
мы
чувствовали
вчера,
(Cuando
yo
te
tuve
en
mis
brazos)
(Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях),
Linda
mujer
Прекрасная
женщина.
(Por
favor
querida
regresa)
(Прошу,
любимая,
вернись),
Yo
te
juro
que
cambiaré
Я
клянусь,
что
изменюсь.
(Si
tú
vuelves
serás
mi
amante)
(Если
ты
вернёшься,
ты
будешь
моей
возлюбленной)
(Ay,
ay,
amor
no
se,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(О,
любовь
моя,
не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(О,
любовь
моя,
не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
Creí
tener
Я
думал,
что
держу
Tú
corazón
en
mi
poder
Твоё
сердце
в
своей
власти,
Yo
el
ignorado
ya
tú
ves
Что
я
был
проигнорирован,
как
видишь.
Quisiera
ser
Я
хотел
бы
быть
El
que
te
besa
ahora
mujer
Тем,
кто
целует
тебя
сейчас,
женщина
моя.
La
realidad,
mira
para
lo
que
quedé
Реальность
такова,
посмотри,
кем
я
стал:
(Un
pobre
loco
enamorado)
(Бедным
безумцем
влюблённым),
Que
te
perdió
por
creer
Который
потерял
тебя,
поверив,
(Que
eras
solo
una
aventura)
(Что
ты
была
всего
лишь
приключением).
¿Que
voy
a
hacer?
Что
мне
делать?
(Antes
no
quería
darme
cuenta)
(Раньше
я
не
хотел
этого
осознавать),
Pero
ya
se
te
descuide
Но
теперь
я
вижу,
что
упустил
тебя.
(Te
pido
me
perdones)
(Прошу,
прости
меня),
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(О,
любовь
моя,
не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
con
mi
querer)
(О,
любовь
моя,
не
играй
с
моими
чувствами.)
Hoy
te
deseo
como
nunca
antes
Сегодня
я
желаю
тебя
как
никогда
раньше,
Por
eso
te
pido
me
des
un
chance
Поэтому
прошу,
дай
мне
шанс.
Siquiera
hoy
mismo
pienses
en
mí
Хотя
бы
сегодня
подумай
обо
мне,
Aparta
el
orgullo
y
regresa
aquí
Отбрось
гордость
и
вернись
ко
мне.
De
todos
los
días
tú
eres
mi
sol
Каждый
день
ты
— моё
солнце,
Sin
ti
solo
hay
noches
en
mi
corazón
Без
тебя
в
моём
сердце
только
ночи.
Vivir
sin
ti
es
un
castigo
Жить
без
тебя
— это
наказание.
¡Plis
nena,
vuelve
conmigo!
Прошу,
детка,
вернись
ко
мне!
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(О,
любовь
моя,
не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
Esto
no
es
un
juego
Это
не
игра,
Lo
mío
va
enserio
(No
juegues
más
con
mi
querer)
Я
серьёзен.
(Не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
Mi
corazón
se
rompió
el
día
en
que
te
perdió
(No
juegues
más
con
mi
querer)
Моё
сердце
разбилось
в
тот
день,
когда
потеряло
тебя.
(Не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
Vida,
darme,
dame
tú
calor
(No
juegues
más
con
mi
querer)
Любимая,
дай,
дай
мне
своё
тепло.
(Не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
No,
no,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(No
juegues
más
con
mi
querer)
(Не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
(Ay,
ay,
amor
no
sé,
no
juegues
más
con
mi
querer)
(О,
любовь
моя,
не
играй
больше
с
моими
чувствами.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.