Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
esta
es
la
cancion
de
los
latinos...
Und
das
ist
das
Lied
der
Latinos...
Tierra
verde
donde
naci,
del
campo
lindo
y
de
la
montaña
Grünes
Land,
wo
ich
geboren
wurde,
vom
schönen
Feld
und
vom
Berg
De
donde
nunca
quize
salir,
pero
me
obligo
la
circunstancias
Woher
ich
nie
weggehen
wollte,
aber
die
Umstände
zwangen
mich
No
quiero
hablar
de
mi
problema,
que
por
que
me
fui
que
me
ha
motivado
Ich
will
nicht
über
mein
Problem
sprechen,
warum
ich
ging,
was
mich
motiviert
hat
Ave
maria
tengo
que
echar
pa′
lante,
ya
no
hay
remedio
soy
inmigrante
Ave
Maria,
ich
muss
weitermachen,
es
gibt
keine
Abhilfe
mehr,
ich
bin
ein
Einwanderer
Me
mata
el
dolor
y
mas
mis
familiares
Der
Schmerz
tötet
mich
und
noch
mehr
meine
Familie
Mis
amigos
queridos,
todo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
amo
Meine
lieben
Freunde,
alles
was
ich
will,
alles
was
ich
liebe
Mi
tierra
linda,
tierra
querida
te
extraño
Mein
schönes
Land,
geliebtes
Land,
ich
vermisse
dich
Si
yo
soy
latino,
y
quiero
volver
a
verte
Ja,
ich
bin
Latino,
und
ich
will
dich
wiedersehen
Me
siento
latino,
y
a
mucha
honrra
mi
hermano
Ich
fühle
mich
als
Latino,
und
mit
viel
Ehre,
mein
Bruder
Latino
hasta
la
muerte!
Latino
bis
zum
Tod!
Por
que
en
latinoamerica
nacio
el
sabor
Denn
in
Lateinamerika
wurde
der
Geschmack
geboren
Idioma
de
nosotros
bendiga
dios,
bongo
Unsere
Sprache,
Gott
segne
sie,
Bongo
Viva
que
viva
viva
viva
mi
bandera
siiii
Es
lebe,
es
lebe,
es
lebe,
es
lebe
meine
Flagge,
jaaaa
Que
viva
mi
tierra
bella!
Es
lebe
mein
schönes
Land!
Soy
latino,
latino
soy,
hasta
la
muerte
Ich
bin
Latino,
Latino
bin
ich,
bis
zum
Tod
A
mi
familia
y
amigos
de
verdad
los
amo
Meine
Familie
und
wahren
Freunde,
ich
liebe
sie
Y
a
mis
seres
queridos
como
los
extraño
Und
meine
Lieben,
wie
ich
sie
vermisse
Soy
latino,
latino
soy,
hasta
la
muerte
Ich
bin
Latino,
Latino
bin
ich,
bis
zum
Tod
Oye
gringo
tu
tienes
que
apretar
Hör
mal,
Gringo,
du
musst
dich
anstrengen
Este
swing
de
nosotros
no
lo
vas
a
encontrar
JAMAS
Diesen
Swing
von
uns
wirst
du
NIEMALS
finden
Soy
latino,
latino
soy
hasta
la
muerte...
Ich
bin
Latino,
Latino
bin
ich
bis
zum
Tod...
Y
puerto
rico
viva!
Und
Puerto
Rico,
es
lebe!
Santo
domingo
viva!
Santo
Domingo,
es
lebe!
Linda
colombia
viva!
Schönes
Kolumbien,
es
lebe!
Chinpun
callao
viva!
Chim
Pum
Callao,
es
lebe!
Venezuelaaa
que
viva!
Venezuela,
es
lebe!
Cuba,
mexico,
ecuador,
chile,
bolivia,
panama,
costa
rica,
nicaragua,
Kuba,
Mexiko,
Ecuador,
Chile,
Bolivien,
Panama,
Costa
Rica,
Nicaragua,
Honduras,
guatemala,
el
salvador,
argentina,
paraguay,
uruguay,
y
las
Honduras,
Guatemala,
El
Salvador,
Argentinien,
Paraguay,
Uruguay,
und
die
Islas
antillanas
viva
mi
raza
latina!
Antilleninseln,
es
lebe
meine
lateinamerikanische
Rasse!
Si
me
siento
latino
de
verdad
(hasta
la
muerte)
Ja,
ich
fühle
mich
wirklich
als
Latino
(bis
zum
Tod)
Bacilate
mi
mambo
(uuh!
goza
pollo
ronco)...
Genieß
meinen
Mambo
(uuh!
genieße
es,
heisere
Stimme)...
El
caribe
sabanas
y
montañas
Die
Karibik,
Savannen
und
Berge
Color
canela
de
nuestras
mujeres
Die
Zimtfarbe
unserer
Frauen
Calor
del
sol
y
el
canto
de
un
rui
señor
Die
Wärme
der
Sonne
und
der
Gesang
einer
Nachtigall
Nuestra
comida
criolla
herencia
del
latino
Unser
kreolisches
Essen,
Erbe
des
Latinos
Esto
si
es
un
sabor.
Das
ist
wirklich
Geschmack.
Ahi
mi
tierra
La
Amo!.
y
como
la
extraño
Oh,
mein
Land,
ich
liebe
es!
Und
wie
ich
es
vermisse
Hasta
la
muerte
Bis
zum
Tod
Soy
latino,
latino
soy,
hasta
la
muerte
Ich
bin
Latino,
Latino
bin
ich,
bis
zum
Tod
Es
el
dolor
ahora
mismo
q
estoy
lejos
y
la
alegria
cuando
me
acerco
Es
ist
der
Schmerz
jetzt,
wo
ich
fern
bin,
und
die
Freude,
wenn
ich
näher
komme
Soy
latino,
(Chevere,
Chevere)
hasta
la
muerte
Ich
bin
Latino,
(Cool,
Cool)
bis
zum
Tod
El
sentir
de
mi
gente
es
algo
tan
bello
Das
Gefühl
meines
Volkes
ist
etwas
so
Schönes
Mi
raza
latina
llevo
por
dentro.
Vaya...
Meine
lateinamerikanische
Rasse
trage
ich
in
mir.
Los
geht's...
Un
caballito,
en
un
ladrillito
tranquilo
no
hay
gente
Ein
kleines
Pferdchen,
auf
einem
kleinen
Ziegelstein,
ruhig,
da
sind
keine
Leute
Adolescentes...
Adolescentes...
Cuero
cuero
cuero...
Rhythmus,
Rhythmus,
Rhythmus...
Que
viva
mi
rumba!.
Es
lebe
meine
Rumba!
Que
viva
el
latino
Es
lebe
der
Latino
Que
viva
mi
gente
que
no
se
pierda
nuestras
costumbres
Es
lebe
mein
Volk,
mögen
unsere
Bräuche
nicht
verloren
gehen
Nuestra
identidad
nunca
se
derrumbe
Möge
unsere
Identität
niemals
zerfallen
Oye
latinos
demonos
las
manos!
Hört
mal,
Latinos,
reichen
wir
uns
die
Hände!
Ya
que
estamos
lejos
de
la
tierra
que
amamos...
Da
wir
fern
sind
von
dem
Land,
das
wir
lieben...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.