Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Latino
Y
esta
es
la
cancion
de
los
latinos...
И
это
песня
латиноамериканцев...
Tierra
verde
donde
naci,
del
campo
lindo
y
de
la
montaña
Зеленая
земля,
где
я
родился,
из
красивого
поля
и
гор
De
donde
nunca
quize
salir,
pero
me
obligo
la
circunstancias
Из
тех
мест,
которые
я
никогда
не
хотел
покидать,
но
обстоятельства
меня
к
этому
вынудили
No
quiero
hablar
de
mi
problema,
que
por
que
me
fui
que
me
ha
motivado
Я
не
хочу
говорить
о
моих
проблемах,
о
том,
что
побудило
меня
уехать
Ave
maria
tengo
que
echar
pa′
lante,
ya
no
hay
remedio
soy
inmigrante
Боже
мой,
я
должен
идти
вперед,
теперь
выхода
нет,
я
стал
иммигрантом
Me
mata
el
dolor
y
mas
mis
familiares
Меня
убивает
тоска,
и
больше
всего
по
моей
семье
Mis
amigos
queridos,
todo
lo
que
quiero,
todo
lo
que
amo
Моим
дорогим
друзьям,
всему,
что
я
люблю,
всему,
что
мне
дорого
Mi
tierra
linda,
tierra
querida
te
extraño
Моя
милая,
моя
любимая
земля,
я
скучаю
по
тебе
Si
yo
soy
latino,
y
quiero
volver
a
verte
Да,
я
латиноамериканец,
и
я
хочу
снова
тебя
увидеть
Me
siento
latino,
y
a
mucha
honrra
mi
hermano
Я
чувствую
себя
латиноамериканцем,
и
горжусь
этим,
мой
друг
Latino
hasta
la
muerte!
Латиноамериканец
до
самой
смерти!
Por
que
en
latinoamerica
nacio
el
sabor
Потому
что
в
Латинской
Америке
рождается
вкус
Idioma
de
nosotros
bendiga
dios,
bongo
Наш
язык,
который
благословляет
бог,
бунго
Viva
que
viva
viva
viva
mi
bandera
siiii
Да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует,
да
здравствует
мое
знамя,
да-а-а
Que
viva
mi
tierra
bella!
Да
здравствует
моя
прекрасная
земля!
Soy
latino,
latino
soy,
hasta
la
muerte
Я
латиноамериканец,
я
латиноамериканец
до
самой
смерти
A
mi
familia
y
amigos
de
verdad
los
amo
Я
действительно
люблю
свою
семью
и
друзей
Y
a
mis
seres
queridos
como
los
extraño
И
как
мне
не
хватает
моих
близких
Soy
latino,
latino
soy,
hasta
la
muerte
Я
латиноамериканец,
я
латиноамериканец
до
самой
смерти
Oye
gringo
tu
tienes
que
apretar
Слушай,
гринго,
ты
должен
попробовать
Este
swing
de
nosotros
no
lo
vas
a
encontrar
JAMAS
Ты
никогда
не
найдешь
такого
нашего
ритма,
НИКОГДА
Soy
latino,
latino
soy
hasta
la
muerte...
Я
латиноамериканец,
я
латиноамериканец
до
самой
смерти...
Y
puerto
rico
viva!
И
да
здравствует
Пуэрто-Рико!
Santo
domingo
viva!
Да
здравствует
Санто-Доминго!
Linda
colombia
viva!
Да
здравствует
прекрасная
Колумбия!
Chinpun
callao
viva!
Да
здравствует
китайский
Чинпун!
(Чинпун
каллао)
Venezuelaaa
que
viva!
Да
здравствует
Венесуэла!
Cuba,
mexico,
ecuador,
chile,
bolivia,
panama,
costa
rica,
nicaragua,
Куба,
Мексика,
Эквадор,
Чили,
Боливия,
Панама,
Коста-Рика,
Никарагуа,
Honduras,
guatemala,
el
salvador,
argentina,
paraguay,
uruguay,
y
las
Гондурас,
Гватемала,
Эль-Сальвадор,
Аргентина,
Парагвай,
Уругвай
и
Islas
antillanas
viva
mi
raza
latina!
Антильские
острова,
да
здравствует
моя
латиноамериканская
раса!
Si
me
siento
latino
de
verdad
(hasta
la
muerte)
Если
я
действительно
чувствую
себя
латиноамериканцем
(до
самой
смерти)
Bacilate
mi
mambo
(uuh!
goza
pollo
ronco)...
Наслаждайся
моим
мамбо
(ух!
веселись,
хриплый
петух)...
El
caribe
sabanas
y
montañas
Карибские
моря,
саванны
и
горы
Color
canela
de
nuestras
mujeres
Коричневатые
цвета
наших
женщин
Calor
del
sol
y
el
canto
de
un
rui
señor
Тепло
солнца
и
пение
угрюмого
господина
Nuestra
comida
criolla
herencia
del
latino
Наша
креольская
еда
- наследие
латиноамериканцев
Esto
si
es
un
sabor.
Это
действительно
вкус.
Ahi
mi
tierra
La
Amo!.
y
como
la
extraño
О,
моя
земля,
я
люблю
ее!
И
как
я
по
ней
скучаю
Hasta
la
muerte
До
самой
смерти
Soy
latino,
latino
soy,
hasta
la
muerte
Я
латиноамериканец,
я
латиноамериканец,
до
самой
смерти
Es
el
dolor
ahora
mismo
q
estoy
lejos
y
la
alegria
cuando
me
acerco
Сейчас,
когда
я
так
далеко,
это
боль,
и
радость,
когда
я
приближаюсь
к
ней
Soy
latino,
(Chevere,
Chevere)
hasta
la
muerte
Я
латиноамериканец,
(красиво,
красиво)
до
самой
смерти
El
sentir
de
mi
gente
es
algo
tan
bello
Чувство
моего
народа
- это
так
прекрасно
Mi
raza
latina
llevo
por
dentro.
Vaya...
Моя
латиноамериканская
раса
живет
во
мне.
Давай...
Un
caballito,
en
un
ladrillito
tranquilo
no
hay
gente
Езда
на
лошадке
по
спокойной
кирпичной
дорожке,
где
нет
людей
Adolescentes...
Подростки...
Cuero
cuero
cuero...
Кожаная,
кожаная,
кожаная...
Que
viva
mi
rumba!.
Да
здравствует
мой
танец
румба!
Que
viva
el
latino
Да
здравствуют
латиноамериканцы
Que
viva
mi
gente
que
no
se
pierda
nuestras
costumbres
Да
здравствуют
мои
люди,
пусть
наши
традиции
не
теряются
Nuestra
identidad
nunca
se
derrumbe
Пусть
наша
идентичность
никогда
не
рухнет
Oye
latinos
demonos
las
manos!
Эй,
латиноамериканцы,
давайте
возьмемся
за
руки!
Ya
que
estamos
lejos
de
la
tierra
que
amamos...
Потому
что
мы
находимся
далеко
от
земли,
которую
мы
так
любим...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.