Adolescentes Orquesta - Se Acabó el Amor - translation of the lyrics into German

Se Acabó el Amor - Adolescentes Orquestatranslation in German




Se Acabó el Amor
Die Liebe ist vorbei
Dime por que?
Sag mir warum?
Dime por que te vas?
Sag mir warum du gehst?
Me mata la soledad.
Die Einsamkeit bringt mich um.
Otra vez
Schon wieder
Porque, oye,
Denn, hör mal,
Es que yo no soy nada cuando no estoy a tu lado, te quiero.
Es ist so, dass ich nichts bin, wenn ich nicht an deiner Seite bin, ich liebe dich.
Por favor, no me digas que me has dejado de amar, porque yo me enamoré
Bitte, sag mir nicht, dass du aufgehört hast, mich zu lieben, denn ich habe mich verliebt
Es algo que me rinde a tus pies;
Es ist etwas, das mich dir zu Füßen legt;
Y mi orgullo es un payaso que murió por ti.
Und mein Stolz ist ein Clown, der für dich gestorben ist.
Dime porque se me acaba el tiempo de vivir.
Sag mir, warum mir die Zeit zum Leben ausgeht.
Y es que el amor
Und die Liebe
Que yo tengo
Die ich habe
Te lo di
Gab ich dir
Y no hay más.
Und mehr gibt es nicht.
Se acabó. Me quedo solo y triste, mi alma morirá
Es ist vorbei. Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben
Y es que el amor que yo tengo
Und die Liebe, die ich habe
Te lo di . Y no hay más
Gab ich dir. Und mehr gibt es nicht
Se acabó. Me quedo solo y triste, alma morirá
Es ist vorbei. Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben
Siento.
Ich fühle.
Siento y vivo.
Ich fühle und lebe.
Ya no aguanto más y es que el alma a
Ich halte es nicht mehr aus, denn die Seele
Veces ríe y a veces sufre y como llora.
Lacht manchmal und manchmal leidet sie und wie sie weint.
Dime porque...
Sag mir warum...
No me digas que me has dejado de amar porque yo me enamoré.
Sag mir nicht, dass du aufgehört hast, mich zu lieben, denn ich habe mich verliebt.
Y es algo que me rinde a tus pies y mi
Und es ist etwas, das mich dir zu Füßen legt und mein
Orgullo es un payaso que murió por ti.
Stolz ist ein Clown, der für dich gestorben ist.
Dime porque se me acaba el tiempo de vivir
Sag mir, warum mir die Zeit zum Leben ausgeht
Y es que el amor que yo tengo
Und die Liebe, die ich habe
Te lo di. Y no hay más
Gab ich dir. Und mehr gibt es nicht
Se acabó . Me quedo solo y triste.
Es ist vorbei. Ich bleibe allein und traurig. Meine
Alma morirá
Seele wird sterben
Y es que el amor...
Und die Liebe...
Que te di no.
Die ich dir gab, nein.
Se acabó. Me quedo solo y triste, mi alma morirá
Es ist vorbei. Ich bleibe allein und traurig, meine Seele wird sterben
(Y es que el amor que yo tengo
(Und die Liebe, die ich habe
Te lo di.
Gab ich dir.
No!
Nein!
Preguntándome.
Ich frage mich.
Y mi alma está gritando que estoy enamorado de ti
Und meine Seele schreit, dass ich in dich verliebt bin
Y es que no encuentro nada
Und ich finde nichts
Solo soledad
Nur Einsamkeit
Y la tristeza se está burlando de mi.
Und die Traurigkeit macht sich über mich lustig.
Si vieras por dentro
Wenn du nur sehen könntest, was ich in mir
Lo que por ti siento
Für dich fühle
Por dentro siento que muero.
Innerlich fühle ich, dass ich sterbe.
Sentimiento déjame vivir.
Gefühl, lass mich leben.
Y es que el amor
Und die Liebe
Puro y sincero
Rein und aufrichtig
Te lo di
Gab ich dir
Todo!
Alles!
Y yo quisiera olvidarte,
Und ich möchte dich vergessen,
Pero la verdad no puedo...
Aber die Wahrheit ist, ich kann es nicht...





Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.