Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Se Acabó el Amor
Se Acabó el Amor
Любовь кончилась
Dime
por
que?
Скажи
мне,
почему?
Dime
por
que
te
vas?
Скажи,
почему
ты
уходишь?
Me
mata
la
soledad.
Меня
убивает
одиночество.
Porque,
oye,
Почему,
послушай,
Es
que
yo
no
soy
nada
cuando
no
estoy
a
tu
lado,
te
quiero.
Ведь
я
ничто,
когда
не
рядом
с
тобой,
я
люблю
тебя.
Por
favor,
no
me
digas
que
me
has
dejado
de
amar,
porque
yo
me
enamoré
Пожалуйста,
не
говори,
что
разлюбила
меня,
ведь
я
влюбился.
Es
algo
que
me
rinde
a
tus
pies;
Это
то,
что
бросает
меня
к
твоим
ногам;
Y
mi
orgullo
es
un
payaso
que
murió
por
ti.
И
моя
гордость
— это
клоун,
который
умер
ради
тебя.
Dime
porque
se
me
acaba
el
tiempo
de
vivir.
Скажи,
почему
у
меня
кончается
время
жить.
Y
es
que
el
amor
И
дело
в
том,
что
любовь,
Que
yo
tengo
Которая
у
меня
есть,
Y
no
hay
más.
И
больше
нет.
Se
acabó.
Me
quedo
solo
y
triste,
mi
alma
morirá
Всё
кончено.
Я
остаюсь
один
и
печален,
моя
душа
умрет.
Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
И
дело
в
том,
что
любовь,
которая
у
меня
есть,
Te
lo
di
. Y
no
hay
más
Я
отдал
тебе.
И
больше
нет.
Se
acabó.
Me
quedo
solo
y
triste,
mí
alma
morirá
Всё
кончено.
Я
остаюсь
один
и
печален,
моя
душа
умрет.
Siento
y
vivo.
Чувствую
и
живу.
Ya
no
aguanto
más
y
es
que
el
alma
a
Я
больше
не
могу
терпеть,
и
дело
в
том,
что
душа
Veces
ríe
y
a
veces
sufre
y
como
llora.
Иногда
смеется,
а
иногда
страдает
и
как
плачет.
Dime
porque...
Скажи,
почему...
No
me
digas
que
me
has
dejado
de
amar
porque
yo
me
enamoré.
Не
говори,
что
разлюбила
меня,
потому
что
я
влюбился.
Y
es
algo
que
me
rinde
a
tus
pies
y
mi
И
это
то,
что
бросает
меня
к
твоим
ногам,
и
моя
Orgullo
es
un
payaso
que
murió
por
ti.
Гордость
— это
клоун,
который
умер
ради
тебя.
Dime
porque
se
me
acaba
el
tiempo
de
vivir
Скажи,
почему
у
меня
кончается
время
жить.
Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
И
дело
в
том,
что
любовь,
которая
у
меня
есть,
Te
lo
di.
Y
no
hay
más
Я
отдал
тебе.
И
больше
нет.
Se
acabó
. Me
quedo
solo
y
triste.
Mí
Всё
кончено.
Я
остаюсь
один
и
печален.
Моя
Y
es
que
el
amor...
И
дело
в
том,
что
любовь...
Que
te
di
no.
Которую
я
отдал
тебе,
нет.
Se
acabó.
Me
quedo
solo
y
triste,
mi
alma
morirá
Всё
кончено.
Я
остаюсь
один
и
печален,
моя
душа
умрет.
(Y
es
que
el
amor
que
yo
tengo
(И
дело
в
том,
что
любовь,
которая
у
меня
есть,
Preguntándome.
Спрашивая
себя.
Y
mi
alma
está
gritando
que
estoy
enamorado
de
ti
И
моя
душа
кричит,
что
я
влюблен
в
тебя.
Y
es
que
no
encuentro
nada
И
я
не
нахожу
ничего,
Solo
soledad
Только
одиночество,
Y
la
tristeza
se
está
burlando
de
mi.
И
грусть
надо
мной
смеется.
Si
vieras
por
dentro
Если
бы
ты
видела
изнутри,
Lo
que
por
ti
siento
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
Por
dentro
siento
que
muero.
Внутри
я
чувствую,
что
умираю.
Sentimiento
déjame
vivir.
Чувство,
дай
мне
жить.
Y
es
que
el
amor
И
дело
в
том,
что
любовь
Puro
y
sincero
Чистую
и
искреннюю
Y
yo
quisiera
olvidarte,
И
я
хотел
бы
забыть
тебя,
Pero
la
verdad
no
puedo...
Но,
правда,
не
могу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.