Lyrics and translation Adolescentes Orquesta - Virgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
finjas
que
ya
lo
sé
todo,
soy
mayor
que
tú
Не
притворяйся,
что
я
всё
знаю,
я
старше
тебя.
No
pienses
que
con
eso
voy
atarme
a
tus
sentimientos
Не
думай,
что
этим
ты
свяжешь
меня
своими
чувствами.
Es
tu
primera
vez,
ya
me
di
cuenta
Это
твой
первый
раз,
я
уже
понял.
Ya
no
llores,
ya
no
temas
Не
плачь
больше,
не
бойся.
Eso
no
es
todo
en
el
amor
Это
еще
не
всё
в
любви.
Tranquila,
que
aquí
estoy
yo
Успокойся,
я
здесь,
с
тобой.
Tampoco
pienses
que
soy
como
aquel
que
burló
tu
inocencia
И
не
думай,
что
я
такой
же,
как
тот,
кто
посмеялся
над
твоей
невинностью.
Sé
que
siempre
lastimó,
no
hablemos
más
del
tema
Знаю,
он
всегда
причинял
тебе
боль,
давай
больше
не
будем
об
этом.
Pero
algo
aquí
falló,
y
para
eso
estoy
yo
Но
что-то
здесь
пошло
не
так,
и
для
этого
я
здесь,
Para
hablarte
del
amor
Чтобы
рассказать
тебе
о
любви.
Ahora
entrégate
А
теперь
отдайся
мне.
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti,
amor
Если
я
плачу
или
дрожу,
то
это
из-за
тебя,
любовь
моя.
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Это
Бог
послал
меня
к
тебе.
Adorarte
para
toda
la
vida
Обожать
тебя
всю
жизнь.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Soy
el
hombre
que
muere
contigo,
amor
Я
мужчина,
который
умрет
вместе
с
тобой,
любовь
моя.
Te
respeta
y
nació
para
ti
Я
уважаю
тебя
и
родился
для
тебя.
Niña
de
mi
vida
Девочка
моя.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Como
aquel
que
pisó
la
rosa
y
creyó
que
se
marchitó
Как
тот,
кто
наступил
на
розу
и
решил,
что
она
завяла.
Y
yo
aquí
fui
el
escogido
para
levantarte
А
я
здесь,
избранный,
чтобы
поднять
тебя.
Te
amaré
y
cuidaré,
y
te
protegeré
Я
буду
любить
тебя,
заботиться
о
тебе
и
защищать
тебя.
Y
es
que
hasta
mi
vida
te
doy
И
я
даже
жизнь
свою
отдам
за
тебя.
Y
ahora
entrégate
А
теперь
отдайся
мне.
Si
lloro
o
tiemblo
es
por
ti,
amor
Если
я
плачу
или
дрожу,
то
это
из-за
тебя,
любовь
моя.
Es
que
Dios
me
mandó
para
ti
Это
Бог
послал
меня
к
тебе.
Adorarte
para
toda
la
vida
Обожать
тебя
всю
жизнь.
Siénteme
Почувствуй
меня.
Soy
el
hombre
que
muere
contigo,
amor
Я
мужчина,
который
умрет
вместе
с
тобой,
любовь
моя.
Yo
si
te
amo
y
vivo
por
ti
Я
действительно
люблю
тебя
и
живу
ради
тебя.
Mi
linda
querida
Моя
милая,
любимая.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
(No
me
importa)
(Мне
всё
равно)
Ya
no
llores,
no
me
importa
tu
pasado
(Si
yo
te
amo)
Не
плачь
больше,
мне
всё
равно
на
твое
прошлое
(Ведь
я
люблю
тебя)
Perdóname
a
mí
por
llegar
tarde
Прости
меня
за
то,
что
я
опоздал
A
lo
que
Dios
me
ha
mandado
(No
me
importa)
К
тому,
что
мне
предназначил
Бог
(Мне
всё
равно)
Te
enseñaré
que
eso
no
es
todo
en
el
amor
(Si
yo
te
amo)
Я
покажу
тебе,
что
это
еще
не
всё
в
любви
(Ведь
я
люблю
тебя)
Tus
sentimientos
aquí
por
dentro
Твои
чувства
здесь,
внутри,
Y
nada
había
pasado
(No
me
importa)
И
ничего
не
случилось
(Мне
всё
равно)
Compara,
somos
una
sola
persona
(Si
yo
te
amo)
Пойми,
мы
— одно
целое
(Ведь
я
люблю
тебя)
Si
la
vida
tiene
tantas
cosas
bellas
Если
в
жизни
есть
столько
прекрасного.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Adolescentes
Adolescentes
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
No
llores
niña
Не
плачь,
девочка.
No
sientas
que
se
te
acaba
la
vida
Не
думай,
что
твоя
жизнь
кончена.
No
tienes
la
culpa
de
enamorarte
Ты
не
виновата,
что
влюбилась
Y
que
hayan
jugado
con
tus
sentimientos
И
что
с
твоими
чувствами
играли.
Ríe,
mi
vida
Улыбайся,
моя
жизнь.
Que
ahora
empieza
una
nueva
vida
que
nos
espera
Ведь
теперь
начинается
новая
жизнь,
которая
ждет
нас.
¿Cómo
evitarlo?
Как
мне
этого
избежать?
Tú
corres
por
mis
venas
(Así
te
amo)
Ты
течешь
по
моим
венам
(Вот
как
я
тебя
люблю)
Eres
la
rosa
más
bella
Ты
самая
красивая
роза.
Mi
alma
es
toda
tuya
(No
me
importa)
Моя
душа
вся
твоя
(Мне
всё
равно)
Olvida
eso
Забудь
об
этом.
De
verdad
te
lo
pido
(Si
yo
te
amo)
Я
тебя
очень
прошу
(Ведь
я
люблю
тебя)
Es
que
yo
soy
tuyo
cuerpo
y
alma,
cuerpo
y
mente
Ведь
я
твой
телом
и
душой,
телом
и
разумом.
Adolescentes
Adolescentes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Porfirio Baloa Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.