Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dish Best Served Cold
Блюдо, которое лучше подавать холодным
A
pack
of
coyotes
slowly
closing
in
Стая
койотов
медленно
приближается
A
cat
and
mouse
game,
the
mouse
in
the
trap
Игра
в
кошки-мышки,
мышь
в
ловушке
The
Hounds
of
Hell
ready
to
attack
Адские
псы
готовы
к
атаке
Devil
on
patrol
one
Tuesday
night
Дьявол
на
патруле
во
вторник
вечером
Armed
with
a
badge,
looking
for
a
fight
Вооруженный
значком,
ищет
драки
Pushing
every
limit
to
the
point
of
no
return
Переходит
все
границы,
точка
невозврата
You
know
it
Ты
знаешь
это
Knocked
him
down
again
Сбил
его
с
ног
снова
A
pack
of
coyotes
slowly
closing
in
Стая
койотов
медленно
приближается
Fear
and
confusion
(slowly
closing
in)
Страх
и
смятение
(медленно
приближается)
Latch
onto
the
prey,
tear
it
limb
from
limb
Хватают
добычу,
разрывают
на
части
A
cat
and
mouse
game,
the
mouse
in
the
trap
Игра
в
кошки-мышки,
мышь
в
ловушке
The
Hounds
of
Hell
ready
to
attack
Адские
псы
готовы
к
атаке
No
animal
I
know
of
kills
like
this
Ни
одно
животное,
которое
я
знаю,
не
убивает
так
To
serve
and
protect,
kill
like
this
Служить
и
защищать,
убивать
вот
так
Took
the
eyes
of
Lady
Justice
Вырвал
глаза
у
Леди
Правосудия
Ripped
them
from
the
sockets
Вырвал
их
из
глазниц
Knocked
him
down
again
Сбил
его
с
ног
снова
Revenge
is
a
dish
best
served
cold
Месть
— блюдо,
которое
лучше
подавать
холодным
We
will
never
forgive
Мы
никогда
не
простим
This
story
will
be
told
Эта
история
будет
рассказана
I′m
going
to
fuck
you
up
Я
тебя
уничтожу
Knocked
him
down
again
Сбил
его
с
ног
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): steve soto, brandenburg
Attention! Feel free to leave feedback.