Lyrics and translation Adolescents - Alone Against the World
He
left
home
at
16,
the
days
go
by
like
years
Он
ушел
из
дома
в
16
лет,
дни
летят,
как
годы.
He
didn't
get
much
schooling
but
he
learned
a
lot
on
the
road
Он
не
получил
большого
образования,
но
он
многому
научился
в
дороге.
He
knows
one
thing,
not
to
trust
no
one
but
himself
Он
знает
одно:
не
доверять
никому,
кроме
себя.
He
hopes
and
prays,
but
he
knows
his
days
are
numbered
Он
надеется
и
молится,
но
знает,
что
его
дни
сочтены.
Well,
he
hits
the
bottle
to
wipe
out
his
fears
Что
ж,
он
бьет
по
бутылке,
чтобы
избавиться
от
своих
страхов.
But
no
one's
there
to
wipe
away
those
whiskey
tears
Но
никого
нет
рядом,
чтобы
вытереть
эти
слезы
виски.
He's
alone
against
the
world
Он
один
против
целого
мира.
He
wonders
if
his
girl
back
home
is
missing
him
at
all
Он
задается
вопросом,
скучает
ли
его
девушка
по
нему
вообще.
He'd
like
to
listen
to
her
voice
but
he's
too
poor
to
call
Он
хотел
бы
услышать
ее
голос,
но
он
слишком
беден,
чтобы
позвонить.
He
told
her
that
he's
send
for
her
if
he
could
get
ahead
Он
сказал
ей,
что
пошлет
за
ней,
если
сможет.
By
now
she's
probably
given
him
up
for
dead
Сейчас
она,
наверное,
уже
бросила
его
умирать.
Night
after
night
he's
all
alone
Ночь
за
ночью
он
совсем
один.
Each
step
he
takes,
he's
farther
from
home
С
каждым
шагом
он
все
дальше
от
дома.
There's
no
one
to
help
him,
his
parents
don't
care
Ему
некому
помочь,
его
родителям
все
равно.
He
stumbles
through
life
on
a
wing
and
a
prayer
Он
спотыкается
по
жизни
на
крыльях
и
молитвах.
He
boards
a
bus
in
L.A.,
winds
up
in
New
Orleans
Он
садится
в
автобус
в
Лос-Анджелесе
и
едет
в
Новый
Орлеан.
Bums
a
couple
of
cigarettes
from
a
sailor
in
the
depot
Бродяги
пара
сигарет
от
матроса
на
складе
Steals
a
couple
of
purses
and
buys
himself
a
dingy
room
Крадет
пару
сумочек
и
покупает
себе
грязную
комнату.
No
matter
where
he
stays,
he
knows
his
days
are
numbered
Где
бы
он
ни
остановился,
он
знает,
что
его
дни
сочтены.
Well,
he
slams
the
needle
to
wipe
out
his
fears
Что
ж,
он
щелкает
иглой,
чтобы
избавиться
от
своих
страхов.
But
there's
no
one
there
to
wipe
out
those
junkie
tears
Но
там
нет
никого,
кто
мог
бы
вытереть
эти
слезы
наркомана.
He's
all
alone
against
the
world
Он
один
против
целого
мира.
He
wound
up
in
Raleigh
with
a
bullet
in
his
leg
Он
оказался
в
роли
с
пулей
в
ноге.
'You
should
have
seen
the
other
guy'
as
all
he
had
to
say
"Видел
бы
ты
другого
парня"
- вот
и
все,
что
он
мог
сказать.
Two
bits
away
from
help
but
he's
afraid
they
will
reuse
his
call
В
двух
шагах
от
помощи,
но
он
боится,
что
они
повторят
его
зов.
He
knows
his
days
are
numbered
Он
знает,
что
его
дни
сочтены.
Stranded
in
the
Midwest
and
he
don't
know
where
to
go
Застрял
на
Среднем
Западе
и
не
знает
куда
идти
The
west
coast
cops
are
on
his
tail,
the
east
is
full
of
snow
Копы
с
западного
побережья
у
него
на
хвосте,
на
востоке
полно
снега.
He
thinks,
'4,
5,
6 more
years
of
this,
I'll
lose
my
head
Он
думает:
"еще
4,
5,
6 лет,
и
я
потеряю
голову.
And
a
few
more
years
of
crazy,
I'll
probably
end
up
dead
И
еще
несколько
лет
сумасшествия,
и
я,
вероятно,
умру.
Oh
god,
I
wish
I
was
back
home
in
my
bed!'
О
боже,
как
бы
я
хотела
вернуться
домой,
в
свою
постель!
Night
after
night
he's
all
alone
Ночь
за
ночью
он
совсем
один.
Each
step
he
takes
is
farther
from
home
С
каждым
шагом
он
все
дальше
от
дома.
There's
no
one
to
help
him,
his
parents
don't
care
Ему
некому
помочь,
его
родителям
все
равно.
He
stumbles
through
life
on
a
wing
an
a
prayer
Он
спотыкается
по
жизни
на
крыльях
и
молитвах.
(He's
crying,
He's
dying)
(Он
плачет,
он
умирает)
It
was
only
last
year
Это
было
только
в
прошлом
году.
That
he
turned
seventeen
Что
ему
исполнилось
семнадцать.
Now
this
ain't
the
life
Теперь
это
не
та
жизнь.
That
a
young
boy
should
lead
Что
молодой
парень
должен
вести
He's
alone
against
the
world!
Он
один
против
целого
мира!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soto, Rikk F. Jr. Agnew
Attention! Feel free to leave feedback.