Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Richard Hung Himself (original)
Ричард повесился (оригинал)
Popped
the
door
of
the
hinges
of
his
closet
Выбил
дверь
из
петель
своего
шкафа,
Black
curtained
doorway
and
into
the
death
room
Черный
занавес
дверного
проема,
и
вот
– комната
смерти.
Took
out
the
ceiling
and
climbed
into
the
attic
Вынул
потолочную
плитку
и
забрался
на
чердак,
Tied
the
ropes
to
the
rafter
and
snapped
into
his
doom
Привязал
веревки
к
стропилам
и
шагнул
навстречу
своей
гибели.
And
then
Richard
hung
himself.
И
вот
Ричард
повесился.
Just
the
other
day
they
said
that
Richard
hung
himself
Буквально
на
днях
говорили,
что
Ричард
повесился.
Too
many
reasons
for
him
to
cease
to
exist
Слишком
много
причин,
чтобы
перестать
существовать,
And
not
enough
reasons
for
him
to
want
to
stay
И
недостаточно
причин,
чтобы
хотеть
остаться.
Looking
for
an
escape,
a
better
way
than
this
Ища
спасения,
лучшего
пути,
чем
этот,
He
may
have
found
it
or
may
have
lost
the
way
Он,
возможно,
нашел
его,
а
может,
и
сбился
с
пути.
But
Richard
hung
himself
Но
Ричард
повесился.
Just
the
other
day
they
said
that
Richard
hung
himself
Буквально
на
днях
говорили,
что
Ричард
повесился.
Switch
to
Pomona
behind
the
cornfield
Перейдем
к
Помоне,
за
кукурузным
полем,
Around
back,
underground,
where
the
trees
shield
На
задворках,
под
землей,
где
деревья
укрывают,
In
the
corner
of
the
yard,
another
death
room
В
углу
двора,
еще
одна
комната
смерти,
Where
the
dead
are
buried
in
an
unmarked
tomb
Где
мертвые
похоронены
в
безымянной
могиле.
Stiff
blue
painted
cat
wired
to
the
roof
Окоченевший
синий
кот
привязан
к
крыше,
Cyanide
in
the
darkness
and
dangling
goat
hooves
Цианид
в
темноте
и
свисающие
козьи
копыта,
Floor
covered
in
dirt,
dead
grass,
and
decay
Пол
покрыт
грязью,
мертвой
травой
и
гнилью.
Now
Richard
joins
them
and
calls
it
escape
Теперь
Ричард
присоединяется
к
ним
и
называет
это
спасением.
Just
the
other
day
they
said
that
Richard
hung
himself
(said
that
Richard
hung
himself,
said
that)
Буквально
на
днях
говорили,
что
Ричард
повесился
(говорили,
что
Ричард
повесился,
говорили,
что).
Cause
Richard
hung
himself
Потому
что
Ричард
повесился.
Cause
Richard
hung
himself
Потому
что
Ричард
повесился.
And
now
it
turns
on
themselves
И
теперь
это
оборачивается
против
них
самих.
Cause
Richard
hung
himself
Потому
что
Ричард
повесился.
Cause
Richard
hung
himself
Потому
что
Ричард
повесился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Royer, Fredric Taccone
Attention! Feel free to leave feedback.