Lyrics and translation Adolescents - Runaway
Is
my
daughter
there?
Моя
дочь
здесь?
She's
15
years
old
Ей
15
лет.
Blue
eyes,
blonde
hair
Голубые
глаза,
светлые
волосы.
She's
been
away
from
home
'bout
two
or
three
day
Ее
не
было
дома
дня
два
или
три.
To
locate
Rikk
Agnew
in
California
Найти
Рикка
Агню
в
Калифорнии
Write
a
letter
to
me
on
a
random
chance
of
receiving
some
reply
Напиши
мне
письмо
при
случайном
шансе
получить
какой-нибудь
ответ.
You
get
one,
suddenly
it's
and
insta-romance,
but
you're
a
stranger
in
my
eyes
Ты
получаешь
одно,
внезапно
это
и
инста-романтика,
но
ты
чужой
в
моих
глазах.
Pull
your
rotting
roots
and
proceed
to
bail
on
a
journey
guaranteed
Выдерни
свои
гниющие
корни
и
отправляйся
в
гарантированное
путешествие.
Did
ya'
ever
stop
to
think
I
could
go
to
jail
for
your
adolescent
need?
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
могу
сесть
в
тюрьму
за
твою
подростковую
нужду?
Runaway,
why
don't
you
stay
Беглянка,
почему
бы
тебе
не
остаться?
Back
where
you
belong
Туда,
где
твое
место.
Feel
ya'
gotta
run,
feel
ya'
gotta
play
Почувствуй,
что
ты
должен
бежать,
почувствуй,
что
ты
должен
играть.
But
you're
really
much
too
young
Но
ты
действительно
слишком
молода.
I
understand
your
impulsiveness
Я
понимаю
твою
импульсивность.
I've
been
there
once
before
Я
уже
был
там
однажды.
But
you're
so
blind
to
the
fucking
mess
Но
ты
так
слепа
к
этому
чертову
бардаку
That
your
loved
one's
can't
ignore
То,
что
твой
любимый
человек
не
может
игнорировать.
Calls
from
worried
mom,
detectives,
and
your
aunt
Звонки
от
обеспокоенной
мамы,
детективов
и
твоей
тети.
I
don't
really
have
the
time
На
самом
деле
у
меня
нет
времени.
An
innocent
exchange
of
petty
postal
lust
Невинный
обмен
мелкой
почтовой
похотью.
Could
turn
into
a
nasty
crime
Это
может
обернуться
ужасным
преступлением.
So
pull
a
U-Y,
Louie,
don't
come
my
way
Так
что
сделай
у-у,
Луи,
не
подходи
ко
мне.
There's
no
place
like
home
Нет
места
лучше
дома.
No
need
to
run,
no
reason
to
fly
Нет
нужды
бежать,
нет
причин
летать,
But
you
still
have
to
go,
you
still
have
to
roam
но
ты
все
равно
должен
идти,
ты
все
равно
должен
скитаться.
I
don't
know
your
reasons
Я
не
знаю
твоих
причин.
I
don't
know
your
rhymes
Я
не
знаю
твоих
рифм.
I
don't
have
the
patience
У
меня
нет
терпения.
And
I
don't
have
the
time
И
у
меня
нет
времени.
You
make
me
see
red
Ты
заставляешь
меня
видеть
красное.
You
make
me
feel
black
Ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
черным.
Don't
ever
get
near
me
Никогда
не
приближайся
ко
мне.
Don't
ever
come
back
Никогда
не
возвращайся.
I
know
what
you're
doing
Я
знаю,
что
ты
делаешь.
It's
somewhere
I've
been
Это
место,
где
я
был.
I've
seen
it
all
happen
Я
видел,
как
все
это
происходило.
I'm
gonna
say
it
once
Я
скажу
это
один
раз.
And
I'll
make
it
clear
И
я
все
проясню.
Go
home!
Do
ya'
hear
me?
Иди
домой,
слышишь
меня?
Get
the
hell
out
of
here!
Убирайся
отсюда
к
черту!
Runaway,
runaway,
runaway...
Беглянка,
беглянка,
беглянка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.