Adolph Green feat. London Symphony Orchestra & Michael Tilson Thomas - On the Town: No. 23 "The Real Coney Island" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adolph Green feat. London Symphony Orchestra & Michael Tilson Thomas - On the Town: No. 23 "The Real Coney Island"




On the Town: No. 23 "The Real Coney Island"
В городе: № 23 "Настоящий Кони-Айленд"
Y esta es la Banda Los Recoditos oiga
И это Banda Los Recoditos, слушайте
Fierro
Вперед!
Amonos
Поехали!
Ya se que soy un borracho y pedido
Я знаю, что я пьяница и пропащий
Pero tu abandono me vino a pegar
Но твой уход добил меня
Y por eso la paso en la peda
И поэтому я все время пьянствую
Aver si el alcohol me puede alivianar.
Чтобы посмотреть, сможет ли алкоголь облегчить мою боль.
Ya no soporto el dolor en mi pecho
Я больше не могу терпеть боль в груди
Me mata tu olvido y me hace sufrir
Меня убивает твоя забывчивость и заставляет страдать
No hay castigo peor que tu ausencia
Нет наказания хуже, чем твое отсутствие
Aver si tu amor para siempre perdí
Кажется, я навсегда потерял твою любовь
Me la paso diciendo que te amo y que te necesito, que me faltan tus besitos.
Я все время говорю, что люблю тебя и нуждаюсь в тебе, что мне не хватает твоих поцелуев.
Quisiera morir y que la huesuda viniera por mi
Я хочу умереть, и чтобы смерть пришла за мной
Sin acariciare no quiero vivir
Без твоих ласк я не хочу жить
Por eso me empedo y me aloco por ti.
Поэтому я напиваюсь и схожу с ума по тебе.
Quisiera morir maldito tu olvidó conmigo acabo
Я хочу умереть, проклята твоя забывчивость, она меня убивает
Jodido y perdido así me dejó
Разбитым и потерянным ты меня оставила
Es insoportable seguir sin tu amor.
Невыносимо продолжать жить без твоей любви.
Ya regresa Al Rescate de mi corazón.
Вернись и спаси мое сердце.
Ya regresa chiquita me tienes sufriendo
Вернись, милая, ты заставляешь меня страдать
Aaayy
Аааай
Me la paso diciendo que te amo y que te necesito, que me faltan tus besitos.
Я все время говорю, что люблю тебя и нуждаюсь в тебе, что мне не хватает твоих поцелуев.
Quisiera morir y que la huesuda viniera por mi
Я хочу умереть, и чтобы смерть пришла за мной
Sin acariciare no quiero vivir
Без твоих ласк я не хочу жить
Por eso me empedo y me aloco por ti.
Поэтому я напиваюсь и схожу с ума по тебе.
Quisiera morir maldito tu olvidó conmigo acabo
Я хочу умереть, проклята твоя забывчивость, она меня убивает
Jodido y perdido así me dejó
Разбитым и потерянным ты меня оставила
Es insoportable seguir sin tu amor.
Невыносимо продолжать жить без твоей любви.
Ya regresa Al Rescate de mi corazón.
Вернись и спаси мое сердце.





Writer(s): Betty Comden, Adolph Green, Leonard Bernstein


Attention! Feel free to leave feedback.