Lyrics and translation Adonai feat. Luccas Carlos - Malandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Malandra,
fala
besteira
no
meu
ouvido
Хулиганка,
говори
пошлости
мне
на
ушко,
Me
chama
de
seu
que
eu
insisto
Называй
меня
своим,
я
настаиваю.
E
te
levo
daqui,
eu
nem
vou
fingir
И
я
увезу
тебя
отсюда,
даже
не
буду
притворяться.
Tô
viajandão
na
sua
Я
без
ума
от
тебя.
Eu
vou
te
falar
que
eu
sempre
fui
seu
fã
Скажу
тебе,
я
всегда
был
твоим
поклонником.
Quero
te
apertar
até
de
manhã
Хочу
обнимать
тебя
до
самого
утра.
Senti
sua
falta
quando
entrei
na
van
Скучал
по
тебе,
когда
садился
в
машину.
Sonhei
te
levar
pra
Amsterdã
Мечтал
увезти
тебя
в
Амстердам.
Te
liguei
no
outro
dia
pra
ver
se
cê
ia
Позвонил
тебе
на
днях,
чтобы
узнать,
пойдешь
ли
ты
E
a
gente
se
encontrar
И
мы
встретимся.
Ficar
sem
te
ver
não
dá
Не
могу
без
тебя.
Melhor
ninguém
me
ligar
Лучше
бы
мне
никто
не
звонил.
Amor,
tudo
que
eu
tinha
pra
falar,
falei
Любимая,
все,
что
хотел
сказать,
сказал.
Tudo
que
eu
tinha
pra
te
dar,
te
dei
Все,
что
хотел
тебе
дать,
дал.
Meu
coração
de
bandido
fora
da
lei
Мое
сердце
бандита
вне
закона.
Quero
te
levar
pra
rodar
o
mundão
Хочу
увезти
тебя
путешествовать
по
миру.
Cê
não
é
só
mais
uma
na
coleção
Ты
не
просто
еще
одна
в
коллекции.
Pega
suas
malas,
sobe
no
avião
Бери
чемоданы,
садись
в
самолет.
Tô
viajandão
do
meu
coração
Я
без
ума
от
своего
сердца.
Malandra,
fala
besteira
no
meu
ouvido
Хулиганка,
говори
пошлости
мне
на
ушко,
Me
chama
de
seu
que
eu
insisto
Называй
меня
своим,
я
настаиваю.
E
te
levo
daqui,
eu
nem
vou
fingir
И
я
увезу
тебя
отсюда,
даже
не
буду
притворяться.
Tô
viajandão
na
sua
Я
без
ума
от
тебя.
Tô
entrando
no
avião,
te
ligo
depois
Сажусь
в
самолет,
позвоню
позже.
Ainda
eu
tô
maluco,
só
pensando
em
nós
dois,
ah
Я
все
еще
схожу
с
ума,
думая
только
о
нас
двоих,
ах.
É
que
a
correria
me
chama
Просто
дела
зовут.
Mas
cê
sabe
que
eu
prefiro
tá
contigo
na
cama,
ah
Но
ты
знаешь,
что
я
предпочитаю
быть
с
тобой
в
постели,
ах.
Te
ver
chorar,
isso
dói
em
mim
Видеть
твои
слезы
- это
больно
для
меня.
Amanhã
eu
volto,
isso
não
é
o
fim,
mas
parece
Завтра
я
вернусь,
это
не
конец,
но
так
кажется.
Baby,
faz
sua
prece
Детка,
молись,
Que
o
dia
logo
nasce,
a
gente
tá
juntin
Чтобы
день
скорее
наступил,
мы
будем
вместе.
Eu
gosto
quando
a
gente
faz
amor
Мне
нравится,
когда
мы
занимаемся
любовью
De
noite,
de
dia
Ночью,
днем.
Eu
nem
consigo
te
explicar
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
A
cara
que
cê
faz
quando
eu
chego
Какое
у
тебя
лицо,
когда
я
прихожу.
Eu
juro,
nada
nesse
mundo
pode
comprar
Клянусь,
ничто
в
этом
мире
не
сможет
купить
это.
Eu
gosto
quando
a
gente
faz
amor
Мне
нравится,
когда
мы
занимаемся
любовью
De
noite,
de
dia
Ночью,
днем.
Eu
nem
consigo
te
explicar
Я
даже
не
могу
тебе
объяснить,
A
cara
que
cê
faz
quando
eu
chego
Какое
у
тебя
лицо,
когда
я
прихожу.
Nada
nesse
mundo
pode
comprar
Ничто
в
этом
мире
не
сможет
купить.
Malandra,
fala
besteira
no
meu
ouvido
Хулиганка,
говори
пошлости
мне
на
ушко,
Me
chama
de
seu
que
eu
insisto
Называй
меня
своим,
я
настаиваю.
E
te
levo
daqui,
eu
nem
vou
fingir
И
я
увезу
тебя
отсюда,
даже
не
буду
притворяться.
Tô
viajandão
na
sua
Я
без
ума
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Cozman Ganut, Luccas De Oliveira Carlos, Guilherme Franqui Davantel
Album
Quimera
date of release
04-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.