Lyrics and translation Adonai feat. Negra Li - Viajantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Mas
vê
se
não
chora
Но
прошу,
не
плачь
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Preciso
ir
agora
Мне
нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
к
тебе
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Mas
vê
se
não
chora
Но
прошу,
не
плачь
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Preciso
ir
agora
Мне
нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
к
тебе
Baby,
tá
na
hora
de
eu
me
encontrar
Детка,
мне
пора
найти
себя
Vou
pra
onde
o
destino
quiser
Я
пойду
туда,
куда
судьба
захочет
Hoje
eu
vou
sair,
mas
tem
onde
voltar
Сегодня
я
уйду,
но
мне
есть
куда
вернуться
Me
perdoa,
mas
é
de
fé
Прости
меня,
но
это
вопрос
веры
Eu
sou
bicho
solto
Я
вольная
птица
Criado
o
mundo
Рожденный
в
этот
мир
Sempre
pela
rua,
mas
eu
não
me
confundo
Вечно
на
улице,
но
я
не
теряюсь
Espírito
livre
de
vagabundo
Свободный
дух
бродяги
Mente
de
vilão,
mas
o
coração
puro
Ум
злодея,
но
чистое
сердце
Vivendo
bem
mais
do
que
o
futuro,
o
presente
Живу
настоящим,
больше,
чем
будущим
Espera
com
vinho
que
eu
te
levo
um
presente
Жди
меня
с
вином,
я
привезу
тебе
подарок
Se
você
quiser,
pra
mim
tá
certo
com
a
gente
Если
ты
захочешь,
для
меня
с
нами
все
в
порядке
Passa
tipo
um
filme,
nossa
história
na
mente
Как
кино
проносится
наша
история
в
памяти
Pode
botar
fé
que
eu
não
te
deixo
na
mão
Можешь
быть
уверена,
я
тебя
не
подведу
Se
você
também
não
me
deixar,
coração
Если
ты
тоже
меня
не
оставишь,
моя
дорогая
Tô
partindo,
mas
logo
mais
tamo
junto
Я
ухожу,
но
скоро
мы
будем
вместе
Eu
te
quero
mais
do
que
tudo
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Mas
vê
se
não
chora
Но
прошу,
не
плачь
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Preciso
ir
agora
Мне
нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
к
тебе
Saí
pra
ver
o
mundo
Ушел,
чтобы
увидеть
мир
Mas
levo
comigo
sentimento
profundo
Но
несу
с
собой
глубокое
чувство
Sentir
em
um
segundo
Почувствовать
за
секунду
Que
a
nossa
história
vale
mais
do
que
tudo
Что
наша
история
важнее
всего
Tive
que
ir
embora,
mas
só
penso
em
voltar
Мне
пришлось
уйти,
но
я
только
и
думаю
о
возвращении
Lembro
do
seu
rosto
quase
em
todo
lugar
Вспоминаю
твое
лицо
почти
везде
Cada
despedida
faz
meu
peito
apertar
Каждое
прощание
сжимает
мою
грудь
Mas
eu
tô
chegando
já,
já
Но
я
уже
почти
приехал
Então
se
importa,
nem
tranca
a
porta
Так
что
не
переживай,
даже
не
запирай
дверь
(Hey)
do
seu
coração,
me
dá
a
mão
e
não
solta
(Эй)
своего
сердца,
дай
мне
руку
и
не
отпускай
A
vida
transborda,
você
me
conforta
Жизнь
бьет
ключом,
ты
меня
утешаешь
Tô
colando,
baby,
não
Я
скоро
буду,
детка,
не
переживай
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Mas
vê
se
não
chora
Но
прошу,
не
плачь
Eu
volto
pra
te
ver
Я
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя
Já
deu
minha
hora
Мое
время
пришло
Eu
tô
saindo
fora
Я
ухожу
Preciso
ir
agora
Мне
нужно
идти
сейчас
Mas
volto
pra
você
Но
я
вернусь
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adonai
Attention! Feel free to leave feedback.