Adonis - Jeet Kermalak (feat. Dana Hourani) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adonis - Jeet Kermalak (feat. Dana Hourani)




Jeet Kermalak (feat. Dana Hourani)
Пришел ради тебя (feat. Dana Hourani)
أنا بصراحة، جيت كرمالك
Честно говоря, я пришел ради тебя
جريت صحابي، وجيت كرمالك
Бросил друзей и пришел ради тебя
وبعدا السهرة بأولا
И после вечеринки, во-первых
بعرف مش قصدك تتجاهلني تتجاهلني
Знаю, ты не нарочно игнорируешь меня, игнорируешь меня
ظروفك بجهلها وما دخلني، ما دخلني
Твои обстоятельства мне неизвестны, и мне до них нет дела, нет дела
بس عندك نظرة بتحسسني
Но у тебя взгляд, который заставляет меня чувствовать
إنه لازم قوم وسلم
Что я должен встать и поздороваться
عندك نوعية من الجمال
У тебя особая красота
ما بتشبه ولا أي جمال
Не похожая ни на какую другую
عبالي إخفيك عن كل الأنظار
Мне хочется спрятать тебя от всех глаз
إذا بينعطاني مجال
Если мне дадут такую возможность
والعالم كلا ل حواليك متل النحل بتتجمع
И все вокруг тебя, как пчелы, собираются
تسأل عن اللون ل بعينيك، عسل ذهبي وعم يلمع
Спрашивают о цвете твоих глаз, золотистом меде, который сияет
أنا بشوف فيها لون طفولتي، ومستقبلي
Я вижу в них цвет моего детства и моего будущего
وفرصة سعادة يمكن ما تنعاد
И шанс на счастье, который может не повториться
شكلي رح قوم عرفك عن حالي
Похоже, я встану и представлюсь
قلك مش عم بتروح عن بالي
Скажу тебе, что ты не выходишь у меня из головы
شكلك مستغربني، مرا وعم تعمل أول خطوة
Ты, наверное, удивлена, раз я делаю первый шаг
بتعرف أول مرة بعملا
Знаешь, я делаю это впервые
بس عندك كمية من الجمال
Просто у тебя такая красота
مش شايفة متلا بالخيال
Которую не увидишь даже в мечтах
عبالي إخفيك عن كل الأنظار
Мне хочется спрятать тебя от всех глаз
إذا بينعطاني مجال
Если мне дадут такую возможность
والعالم كلا ل حواليك متل النحل بتتجمع
И все вокруг тебя, как пчелы, собираются
تسأل عن اللون ل بعينيك، عسل ذهبي وعم يلمع
Спрашивают о цвете твоих глаз, золотистом меде, который сияет
أنا بشوف فيها لون طفولتي، ومستقبلي
Я вижу в них цвет моего детства и моего будущего
وفرصة سعادة يمكن ما تنعاد
И шанс на счастье, который может не повториться
والعالم كلا ل حواليك، حواليك، حواليك، حواليك
И все вокруг тебя, вокруг тебя, вокруг тебя, вокруг тебя
تسأل عن اللون ل بعينيك
Спрашивают о цвете твоих глаз
والعالم كلا ل حواليك متل النحل بتتجمع
И все вокруг тебя, как пчелы, собираются
تسأل عن اللون ل بعينيك، عسل ذهبي وعم يلمع
Спрашивают о цвете твоих глаз, золотистом меде, который сияет
أنا بشوف فيها لون طفولتي، ومستقبلي
Я вижу в них цвет моего детства и моего будущего
وفرصة سعادة يمكن ما تنعاد
И шанс на счастье, который может не повториться
والعالم كلا ل حواليك، حواليك، حواليك، حواليك
И все вокруг тебя, вокруг тебя, вокруг тебя, вокруг тебя
تسأل عن اللون ل بعينيك
Спрашивают о цвете твоих глаз






Attention! Feel free to leave feedback.