Lyrics and translation Adonis - Men Ajmal Ma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Men Ajmal Ma
Самое Прекрасное, Что Видели Мои Глаза
عحفة
الشباك،
كاس
نبيد
أو
يمكن
عشرة
Складки
на
занавеске,
бокал
вина,
а
может,
и
десять
وإنت
عم
ترقص
مع
حالك،
بتحب
ترقص
لما
بتشرب
كاس
И
ты
танцуешь
сама
с
собой,
ты
любишь
танцевать,
когда
выпьешь
бокал
عيونك
مغلوقين
وجسمك
طاير
عالغنية
Твои
глаза
закрыты,
и
тело
парит
под
музыку
وعالية
البنايات
وراك
وكل
شبابيكا
المضوية
А
за
тобой
высокие
здания
и
все
их
светящиеся
окна
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
قاعد
جنبي
بالسيارة
والهوا
يلعب
بتيابنا
Сидишь
рядом
со
мной
в
машине,
ветер
играет
с
нашей
одеждой
وتطلع
مني
بالغلط
كلمة
بحبك،
وما
تجاوبني
وتقطع
И
случайно
вырывается
у
меня
"люблю
тебя",
а
ты
не
отвечаешь
и
замолкаешь
عيونك
مغلوقين
وجسمك
طاير
على
السرعة
Твои
глаза
закрыты,
и
тело
парит
от
скорости
وعالية
الشجر
حوالينا،
السما
وألوانا
الزهرية
А
вокруг
высокие
деревья,
небо
и
наши
розовые
цвета
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
شافت
عيني
Видели
мои
глаза
تلات
سنين
ما
حكينا
ما
في
لزوم
تتطمن
عني
Три
года
мы
не
разговаривали,
нет
необходимости
спрашивать,
как
у
меня
дела
بتعرف
ماشي
حالي
من
الصور
يلي
عم
تنزل
عني
Ты
знаешь,
как
у
меня
дела,
по
фотографиям,
которые
я
выкладываю
ذاكر
شكل
الشقة
وهالشباك
والبسمة
لما
بتفارقك
Помню,
как
выглядит
квартира,
это
окно
и
улыбка,
когда
ты
уходишь
حتى
بأصعب
الأوقات،
وبعدو
وجهك
إنت
وغافي
Даже
в
самые
трудные
времена,
и
до
сих
пор
твое
лицо
передо
мной,
когда
ты
спишь
تلات
سنين
ما
حكينا
ما
في
لزوم
تتطمن
عني
Три
года
мы
не
разговаривали,
нет
необходимости
спрашивать,
как
у
меня
дела
بتعرف
ماشي
حالي
من
الصور
يلي
عم
تنزل
عني
Ты
знаешь,
как
у
меня
дела,
по
фотографиям,
которые
я
выкладываю
ذاكر
شكل
الشقة
والشباك
والبسمة
لما
بتفارقك
Помню,
как
выглядит
квартира,
это
окно
и
улыбка,
когда
ты
уходишь
حتى
بأصعب
الأوقات،
وبعدو
وجهك
إنت
وغافي
Даже
в
самые
трудные
времена,
и
до
сих
пор
твое
лицо
передо
мной,
когда
ты
спишь
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
شافت
عيني
Видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
من
أجمل
ما
شافت
عيني
Из
самого
прекрасного,
что
видели
мои
глаза
شافت
عيني
Видели
мои
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.