Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
not
supposed
to
be
meeting
like
this
Wir
sollten
uns
eigentlich
nicht
so
treffen
But
when
we
get
close
I
know
we're
gonna
kiss
Aber
wenn
wir
uns
nahekommen,
weiß
ich,
wir
werden
uns
küssen
Can't
keep
my
cool
when
I'm
dancing
with
fire
Kann
nicht
cool
bleiben,
wenn
ich
mit
dem
Feuer
tanze
Keep
tryna
dip
but
I'm
fixed
on
your
face
Versuch'
immer
wieder
abzuhauen,
aber
bin
auf
dein
Gesicht
fixiert
Thirsty
for
you
in
an
animal
way
Durstig
nach
dir,
auf
eine
animalische
Art
How
do
you
do
what
you
do
to
me
babe
Wie
machst
du
das
nur,
was
du
mir
antust,
Babe
You're
lookin
dynamite,
dynamite
Du
siehst
aus
wie
Dynamit,
Dynamit
You're
lookin
dynamite,
dynamite
Du
siehst
aus
wie
Dynamit,
Dynamit
You
got
me
runnin'
I
can't
catch
my
breath
Du
bringst
mich
zum
Rennen,
ich
krieg'
kaum
Luft
Watching
you
move
got
me
actin'
obsessed
Dir
beim
Bewegen
zuzusehen,
macht
mich
wie
besessen
What's
got
to
happen
to
get
you
undressed,
Was
muss
passieren,
damit
du
dich
ausziehst,
You're
fire,
fire
Du
bist
Feuer,
Feuer
You're
lookin
dynamite,
dynamite
Du
siehst
aus
wie
Dynamit,
Dynamit
You're
lookin
dynamite,
dynamite
Du
siehst
aus
wie
Dynamit,
Dynamit
It's
gonna
blow
up
in
my
face,
Es
wird
mir
ins
Gesicht
explodieren,
But
c'mon
light
me
up
anyway
Aber
komm
schon,
zünd
mich
trotzdem
an
Sparks
about
to
fly
Die
Funken
sprühen
gleich
I'm
pushin'
up
tonight
Ich
geh'
heute
Nacht
ran
Up
tonight
Geh'
ran
heute
Nacht
You're
dynamite
Du
bist
Dynamit
You're
dynamite,
oh
Du
bist
Dynamit,
oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Coultrup, Tomas Costanza, Maureen Anne Mcdonald, Benjamin Hudson Mcildowie
Attention! Feel free to leave feedback.