Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princess Cut
Prinzessinnenschliff
I
don't
ever
wanna
be
like
them
Ich
will
niemals
so
sein
wie
die
My
life
shouldn't
be
so
important
Mein
Leben
sollte
nicht
so
wichtig
sein
Crying
over
spilled
milk
every
day
Jeden
Tag
wegen
verschütteter
Milch
weinen
Live
fast,
die
young,
no
work
time
for
play
Schnell
leben,
jung
sterben,
keine
Arbeit,
Zeit
zum
Spielen
And
the
stars
shine
bright
on
the
boulevard
Und
die
Sterne
leuchten
hell
auf
dem
Boulevard
Oh,
look
she's
so
lucky
Oh,
schau,
sie
hat
so
viel
Glück
Smoking
in
hotels
like
nothing
Raucht
in
Hotels,
als
wäre
es
nichts
Crying
by
pools
when
it's
sunny
Weint
am
Pool,
wenn
es
sonnig
ist
Oh,
how
she's
so
lucky
Oh,
wie
viel
Glück
sie
doch
hat
If
I
wanna
whine
I'll
whine
Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich
(If
I
wanna
whine
I'll
whine)
(Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich)
If
I
wanna
whine
I'll
whine
Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich
(If
I
wanna
whine
I'll
whine)
(Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich)
Different
colors
always
grab
my
mind
Andere
Farben
ziehen
mich
immer
in
ihren
Bann
When
it
takes
me
into
overdrive
Wenn
es
mich
auf
Hochtouren
bringt
Pervert
central,
smelling
up
my
land
Perversen-Zentrale,
die
mein
Land
vollstinkt
Firecracker
looking,
singing
man
Ein
singender
Mann,
der
wie
ein
Knaller
aussieht
And
the
stars
shine
bright
on
the
boulevard
Und
die
Sterne
leuchten
hell
auf
dem
Boulevard
Oh,
look
she's
so
lucky
Oh,
schau,
sie
hat
so
viel
Glück
Smoking
in
hotels
like
nothing
Raucht
in
Hotels,
als
wäre
es
nichts
Crying
by
pools
when
it's
sunny
Weint
am
Pool,
wenn
es
sonnig
ist
Oh,
how
she's
so
lucky
Oh,
wie
viel
Glück
sie
doch
hat
If
I
wanna
whine
I'll
whine
Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich
(If
I
wanna
whine
I'll
whine)
(Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich)
If
I
wanna
whine
I'll
whine
Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich
(If
I
wanna
whine
I'll
whine)
(Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich)
Cut
my
head
on
a
flower
crown
Hab
mir
den
Kopf
an
einem
Blumenkranz
geschnitten
Think
I'm
going
to
bed
Ich
glaube,
ich
gehe
ins
Bett
Wish
me
well
to
a
wishing
well
Wünsch
mir
Glück
an
einem
Wunschbrunnen
I
think
I'm
gonna
be
dead
Ich
glaube,
ich
werde
tot
sein
Cut
my
head
on
a
flower
crown
Hab
mir
den
Kopf
an
einem
Blumenkranz
geschnitten
Think
I'm
going
to
bed
Ich
glaube,
ich
gehe
ins
Bett
Wish
me
well
to
a
wishing
well
Wünsch
mir
Glück
an
einem
Wunschbrunnen
I
think
I'm
gonna
be
dead
Ich
glaube,
ich
werde
tot
sein
Oh,
look
she's
so
lucky
Oh,
schau,
sie
hat
so
viel
Glück
Smoking
in
hotels
like
nothing
Raucht
in
Hotels,
als
wäre
es
nichts
Crying
by
pools
when
it's
sunny
Weint
am
Pool,
wenn
es
sonnig
ist
Oh,
how
she's
so
lucky
Oh,
wie
viel
Glück
sie
doch
hat
If
I
wanna
whine
I'll
whine
Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich
(If
I
wanna
whine
I'll
whine)
(Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich)
If
I
wanna
whine
I'll
whine
Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich
(If
I
wanna
whine
I'll
whine)
(Wenn
ich
jammern
will,
dann
jammere
ich)
And
the
stars
shine
bright
on
the
boulevard
Und
die
Sterne
leuchten
hell
auf
dem
Boulevard
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Whatever
date of release
18-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.