Adoro - Bitte hör nicht auf zu träumen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adoro - Bitte hör nicht auf zu träumen




Bitte hör nicht auf zu träumen
Пожалуйста, не переставай мечтать
Refrain:
Припев:
Bitte hör' nicht auf zu träumen, von einer besseren Welt.
Пожалуйста, не переставай мечтать о лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen, bau' sie auf wie sie dir gefällt.
Давай начнем наводить порядок, построй его таким, как тебе нравится.
Bitte hör' nicht auf zu träumen, von einer besseren Welt.
Пожалуйста, не переставай мечтать о лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen, bau' sie auf wie sie dir gefällt.
Давай начнем наводить порядок, построй его таким, как тебе нравится.
Du bist die Zukunft, du bist dein Glück.
Ты - будущее, ты - свое счастье.
Du träumst uns in die höchsten Höhen und sicher auf den Boden zurück.
Ты уносишь нас в мечтах на самые головокружительные высоты и бережно возвращаешь на землю.
Ich bin für dich da, du für mich.
Я рядом с тобой, как и ты со мной.
Seit deiner ersten Stunde glaube ich an dich.
С твоего первого часа я верю в тебя.
Refrain
Припев
Du bist der Anfang, du bist das Licht.
Ты - начало, ты - свет.
Die Wahrheit scheint in dein Gesicht.
Истина сияет в твоем лице.
Du bist ein Helfer, du bist ein Freund.
Ты - помощник, ты - друг.
Ich hab so oft von dir geträumt.
Я так часто мечтала о тебе.
Du bist der Anlass, du bist der Grund.
Ты - причина, ты - основание.
Du machst die Kranken wieder gesund.
Ты исцеляешь больных.
Du musst nur lächeln und sagst dein Wort.
Тебе стоит лишь улыбнуться и сказать слово.
Denn Kindermund tut Wahrheit kund.
Ведь устами младенца глаголет истина.
Refrain (2x)
Припев (2x)
Bitte hör nicht auf zu träumen, von einer besseren Welt.
Пожалуйста, не переставай мечтать о лучшем мире.
Fangen wir an aufzuräumen, bau' sie auf wie sie dir gefällt.
Давай начнем наводить порядок, построй его таким, как тебе нравится.





Writer(s): Xavier Naidoo, Matthew Tasa, Milan Martelli


Attention! Feel free to leave feedback.