Lyrics and translation Adoro - Flugzeuge im Bauch
Schatten
im
Blick,
Тень
в
поле
зрения,
Dein
Lachen
ist
gemalt!
Твой
смех
окрашен!
Deine
Gedanken
sind
nicht
mehr
bei
mir,
Твои
мысли
больше
не
со
мной,
Streichelst
mich
mechanisch,
völlig
steril!
Ласкай
меня
механически,
совершенно
стерильно!
Eiskalte
Hand,
mir
graut
vor
dir!
Ледяная
рука,
я
дрожу
перед
тобой!
Fühl'
mich
leer
und
verbraucht,
Я
чувствую
себя
опустошенным
и
истощенным,
Alles
tut
weh!
Все
болит!
Hab'
Flugzeuge
in
meinem
Bauch,
У
меня
в
животе
летают
самолеты,
Kann
nichts
mehr
essen,
Я
больше
ничего
не
могу
есть,
Kann
dich
nicht
vergessen,
Не
могу
забыть
тебя,
Aber
auch
das
gelingt
mir
noch!
Но
мне
все
еще
удается
даже
это!
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
мое
сердце,
Du
brauchst
meine
Liebe
nicht!
тебе
не
нужна
моя
любовь!
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
мое
сердце,
Bevor
es
auseinander
bricht!
пока
оно
не
разорвалось
на
части!
Je
eher,
je
eher
du
gehst,
Чем
скорее,
чем
скорее
ты
уйдешь,
Um
so
leichter,
um
so
leichter
wird's
für
mich
тем
легче,
тем
легче
мне
будет
Ich
brauch'
niemand,
der
mich
quält!
Мне
не
нужно,
чтобы
кто-то
мучил
меня!
Niemand,
der
mich
zerdrückt!
Никто
меня
не
раздавит!
Niemand,
der
mich
benutzt,
wann
er
will!
Никто
не
будет
использовать
меня,
когда
захочет!
Niemand,
der
mit
mir
redet
nur
aus
Pflichtgefühl,
Никто,
кто
разговаривает
со
мной
только
из
чувства
долга,
Der
nur
seine
Eitelkeit
an
mir
stillt!
Кто
только
тешит
свое
тщеславие
по
отношению
ко
мне!
Niemand,
der
nie
da
ist,
Никого,
кого
никогда
не
бывает
рядом,
Wenn
man
ihn
am
nötigsten
hat,
Когда
он
тебе
больше
всего
нужен,
Wenn
man
nach
Luft
schnappt,
auf
dem
Trocknen
schwimmt!
Когда
ты
задыхаешься,
Когда
ты
выходишь
на
сушу!
Lass
mich
los,
lass
mich
in
Ruh,
Отпусти
меня,
оставь
меня
в
покое,
Damit
das
ein
Ende
nimmt!
Чтобы
это
прекратилось!
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
мое
сердце,
Du
brauchst
meine
Liebe
nicht!
тебе
не
нужна
моя
любовь!
Gib
mir
mein
Herz
zurück,
Верни
мне
мое
сердце,
Bevor
es
auseinander
bricht!
пока
оно
не
разорвалось
на
части!
Je
eher,
je
eher
du
gehst,
Чем
скорее,
чем
скорее
ты
уйдешь,
Um
so
leichter,
um
so
leichter
wird's
für
mich
тем
легче,
тем
легче
мне
будет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Herbert Gronemeyer
Album
Adoro
date of release
24-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.