Adoro - Flugzeuge im Bauch - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Adoro - Flugzeuge im Bauch




Flugzeuge im Bauch
Бабочки в животе
Schatten im Blick,
Тень в твоих глазах,
Dein Lachen ist gemalt!
Твоя улыбка нарисована!
Deine Gedanken sind nicht mehr bei mir,
Твои мысли больше не со мной,
Streichelst mich mechanisch, völlig steril!
Ты гладишь меня механически, совершенно стерильно!
Eiskalte Hand, mir graut vor dir!
Ледяная рука, ты меня пугаешь!
Fühl' mich leer und verbraucht,
Чувствую себя пустой и изможденной,
Alles tut weh!
Всё болит!
Hab' Flugzeuge in meinem Bauch,
У меня бабочки в животе,
Kann nichts mehr essen,
Ничего не могу есть,
Kann dich nicht vergessen,
Не могу тебя забыть,
Aber auch das gelingt mir noch!
Но даже это у меня получается!
Gib mir mein Herz zurück,
Верни мне мое сердце,
Du brauchst meine Liebe nicht!
Тебе не нужна моя любовь!
Gib mir mein Herz zurück,
Верни мне мое сердце,
Bevor es auseinander bricht!
Прежде чем оно разобьется!
Je eher, je eher du gehst,
Чем скорее, чем скорее ты уйдешь,
Um so leichter, um so leichter wird's für mich
Тем легче, тем легче мне станет.
Ich brauch' niemand, der mich quält!
Мне не нужен тот, кто меня мучает!
Niemand, der mich zerdrückt!
Тот, кто меня подавляет!
Niemand, der mich benutzt, wann er will!
Тот, кто меня использует, когда захочет!
Niemand, der mit mir redet nur aus Pflichtgefühl,
Тот, кто говорит со мной только из чувства долга,
Der nur seine Eitelkeit an mir stillt!
Кто лишь тешит свою самолюбие за мой счет!
Niemand, der nie da ist,
Тот, кто никогда не рядом,
Wenn man ihn am nötigsten hat,
Когда он нужен больше всего,
Wenn man nach Luft schnappt, auf dem Trocknen schwimmt!
Когда задыхаешься, барахтаясь на мели!
Lass mich los, lass mich in Ruh,
Отпусти меня, оставь меня в покое,
Damit das ein Ende nimmt!
Чтобы это закончилось!
Gib mir mein Herz zurück,
Верни мне мое сердце,
Du brauchst meine Liebe nicht!
Тебе не нужна моя любовь!
Gib mir mein Herz zurück,
Верни мне мое сердце,
Bevor es auseinander bricht!
Прежде чем оно разобьется!
Je eher, je eher du gehst,
Чем скорее, чем скорее ты уйдешь,
Um so leichter, um so leichter wird's für mich
Тем легче, тем легче мне станет.





Writer(s): Herbert Gronemeyer


Attention! Feel free to leave feedback.