Lyrics and translation Adoro - Still
So
still,
dass
jeder
von
uns
wusste,
Так
тихо,
что
каждый
из
нас
знал,
Das
hier
ist,
für
immer,
Что
это
- навсегда,
Für
immer
und
ein
Leben.
Навсегда
и
ещё
на
одну
жизнь.
Und
es
war
so
still,
dass
jeder
von
uns
ahnte,
И
было
так
тихо,
что
каждый
из
нас
чувствовал,
Hierfür
gibt's
kein
Wort,
Для
этого
нет
слов,
Das
jemals
das
Gefühl
beschreiben
kann.
Которые
могли
бы
когда-либо
описать
это
чувство.
So
still,
dass
alle
Uhren
schwiegen.
Так
тихо,
что
все
часы
молчали.
Ja,
die
Zeit
kam
zum
Erliegen.
Да,
время
остановилось.
So
still
und
so
verloren
gingst
du
fort.
Так
тихо
и
так
безнадёжно
ты
ушёл.
So
still
und
so
verloren
gingst
du
fort.
Так
тихо
и
так
безнадёжно
ты
ушёл.
Ich
hab'
so
viel
gehört
und
doch
kommt's
niemals
bei
mir
an,
Я
так
много
слышала,
но
до
меня
это
никогда
не
дойдёт,
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
nachts
nicht
schlafen
kann,
Вот
почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
Wenn
ich
auch
tausend
Lieder
vom
Vermissen
schreib',
Даже
если
я
напишу
тысячу
песен
о
тоске,
Heißt
das
noch
nicht,
dass
ich
versteh',
Это
не
значит,
что
я
понимаю,
Warum
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt.
Почему
это
чувство
остаётся
навсегда.
Die
Stunden
nach
dem
Aufschlag,
als
es
galt,
Часы
после
удара,
когда
нужно
было
Dass
alles,
zu
erfassen
und
verstehen
und
es
war,
Всё
понять
и
осмыслить,
и
это
было
So
laut,
dass
alles,
was
wir
dachten,
nichts
als
Leere
zu
uns
brachte,
Так
громко,
что
всё,
о
чём
мы
думали,
приносило
нам
только
пустоту,
So
laut
und
so
verloren
war
es
hier,
Так
громко
и
так
одиноко
было
здесь,
Als
Stille
bei
uns
wohnte
anstatt
Dir.
Когда
с
нами
жила
тишина
вместо
тебя.
So
still
(so
still),
obwohl
ich
dich
mit
jedem
Tag
vermiss'
(so
still)
Так
тихо
(так
тихо),
хотя
я
скучаю
по
тебе
с
каждым
днём
(так
тихо),
Und
wo
immer
du
auch
gerade
bist
(so
still),
И
где
бы
ты
сейчас
ни
был
(так
тихо),
Du
zeigst
mir,
dass
Stille
jetzt
dein
Freund
geworden
ist.
Ты
показываешь
мне,
что
тишина
стала
твоим
другом.
Ich
hab'
so
viel
gehört
und
doch
kommts
niemals
bei
mir
an,
Я
так
много
слышала,
но
до
меня
это
никогда
не
дойдёт,
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
nachts
nicht
schlafen
kann,
Вот
почему
я
не
могу
спать
по
ночам,
Wenn
ich
auch
tausend
Lieder
vom
Vermissen
schreib,
Даже
если
я
напишу
тысячу
песен
о
тоске,
Heißt
das
noch
nicht,
dass
ich
versteh,
Это
не
значит,
что
я
понимаю,
Heißt
das
noch
nicht,
dass
ich
versteh,
Это
не
значит,
что
я
понимаю,
Heißt
das
noch
nicht,
dass
ich
versteh,
Это
не
значит,
что
я
понимаю,
Warum
dieses
Gefühl
für
immer
bleibt.
Почему
это
чувство
остаётся
навсегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sascha Eigner, Nicholas Mueller
Attention! Feel free to leave feedback.