Lyrics and translation Ados - Farkına Varılıyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farkına Varılıyor
Осознание
Uyan
oğlum,
seni
kaç
yerde
buldum
Проснись,
сынок,
сколько
раз
я
тебя
находил,
İnan
burası
neresi
bilmiyosundur
Поверь,
ты
и
не
знаешь,
где
ты
сейчас
находишься.
Dinliyosundur
o
kafayı
tamam
ama
Ты
слушаешь
этот
бред,
да,
Sana
seni
soracak
adamı
görmüyosundur
Но
ты
не
видишь
человека,
который
спросит
тебя
о
тебе
самом.
Ölmüyosundur
bi'
de
beceriksiz
herif
Ты
же
не
умер,
неумеха,
Onu
gömmüyosundur
yine
içimdedir
deyip
Ты
не
похоронил
его,
говоря,
что
он
все
еще
во
мне.
Geri
dönmüyosundur
evin
neresi
bilirim
Ты
не
возвращаешься,
я
не
знаю,
где
дом,
Ama
yol
diyorsun
hâlâ
düzelmedi
mi?
Но
ты
все
еще
говоришь
"дорога",
разве
она
еще
не
выровнялась?
Dümen
kırık
biz
hâlâ
güvertede
Руль
сломан,
а
мы
все
еще
на
палубе,
Kaçıncı
güven
buruk
biz
hâlâ
güvenmeye
Сколько
горьких
доверий,
а
мы
все
еще
пытаемся
довериться,
Üzüntünün
bu
doruk
noktasında
bi'
yerdeyim
Я
нахожусь
где-то
на
этой
вершине
печали,
Hayatın
eşiğine
savrulan
bi'
beşikteyim
Я
в
колыбели,
брошенной
на
порог
жизни.
Düzen
gerilir
o
da
üzer
bizi
Порядок
будет
восстановлен,
но
это
разрушит
нас,
Bu
zaman
üzengisi,
bas
ona
düzelt
eğeri
Это
стремя
времени,
нажми
на
него,
выпрями
седло,
Yine
düşer
sen
değerini
yüceltir
Он
снова
упадет,
но
это
повысит
твою
ценность,
Yaşadıkça
oluşur
adamın
hünerleri
По
мере
того,
как
человек
живет,
его
умения
формируются.
Farkına
varılıyo
bazen
Иногда
приходит
осознание,
İnsanın
insandan
farkı
yok
aslen
Что
на
самом
деле
человек
ничем
не
отличается
от
человека.
Neyin
ayrımında
durulur
hiç
anlamadım
Я
никогда
не
понимал,
в
чем
смысл
разделения,
Ama
zaman
hayat
için
huzuru
sağlamalı
Но
время
должно
приносить
покой
в
жизнь.
Farkına
varılıyo
bazen
Иногда
приходит
осознание,
İnsanın
insandan
farkı
yok
aslen
Что
на
самом
деле
человек
ничем
не
отличается
от
человека.
Neyin
ayrımında
durulur
hiç
anlamadım
Я
никогда
не
понимал,
в
чем
смысл
разделения,
Ama
zaman
hayat
için
huzuru
sağlamalı
Но
время
должно
приносить
покой
в
жизнь.
Hiç
farkın
yok,
hiç
şansın
yok
У
тебя
нет
никакой
разницы,
у
тебя
нет
никакого
шанса,
O
kadar
uzun
yaşadın
ama
hiç
hakkın
yok
Ты
прожил
так
долго,
но
у
тебя
нет
никаких
прав,
Nedir
anlam,
nedir
sana
mana
katan?
В
чем
смысл,
что
придает
тебе
значение?
Bunu
arayıp
duruyosun
ama
kaçman
hata
Ты
продолжаешь
искать
это,
но
бегство
- это
ошибка.
Kim
bağrına
basmış
ki
sen
basasın
acıyı
Кто
прижимал
тебя
к
своей
груди,
чтобы
ты
мог
прижать
к
себе
боль,
Sahiplenip
ona
değer
katasın
Чтобы
ты
мог
овладеть
ею
и
придать
ей
ценность,
Azılı
faillerin
var
ama
cani
değilsin
У
тебя
есть
жестокие
преступники,
но
ты
не
убийца,
O
rolü
bırak
ulan
acilen
naif
herif
Брось
эту
роль,
черт
возьми,
наивный
ты
человек.
Küs
kendine,
zaten
iki
kişisin
Злись
на
себя,
ты
и
так
два
человека,
Biri
sen,
biri
ben
bunu
biz
biliriz
Один
- ты,
другой
- я,
мы
это
знаем,
Ona
laf
anlatana
kadar
it
aşağıya
Вместо
того,
чтобы
объяснять
ему,
столкни
его
вниз,
Yine
gelir
o
yukarı
ve
seni
aşağılar
Он
снова
поднимется
наверх
и
унизит
тебя.
Bizi
bi'
türlü
paklamaz
hayat
Жизнь
нас
никак
не
очистит,
Küfürler
dilinde
dönse
de
dayan
Даже
если
проклятия
вертятся
на
твоем
языке,
терпи,
Üzülmen
kimsenin
umrunda
değil
Никому
нет
дела
до
твоей
печали,
Onun
için
huzuru
düğümle
yaşa
Поэтому
живи
с
миром,
завязанным
узлом.
Farkına
varılıyo
bazen
Иногда
приходит
осознание,
İnsanın
insandan
farkı
yok
aslen
Что
на
самом
деле
человек
ничем
не
отличается
от
человека.
Neyin
ayrımında
durulur
hiç
anlamadım
Я
никогда
не
понимал,
в
чем
смысл
разделения,
Ama
zaman
hayat
için
huzuru
sağlamalı
Но
время
должно
приносить
покой
в
жизнь.
Farkına
varılıyo
bazen
Иногда
приходит
осознание,
İnsanın
insandan
farkı
yok
aslen
Что
на
самом
деле
человек
ничем
не
отличается
от
человека.
Neyin
ayrımında
durulur
hiç
anlamadım
Я
никогда
не
понимал,
в
чем
смысл
разделения,
Ama
zaman
hayat
için
huzuru
sağlamalı
Но
время
должно
приносить
покой
в
жизнь.
Farkına
varılıyo
bazen
Иногда
приходит
осознание,
İnsanın
insandan
farkı
yok
aslen
Что
на
самом
деле
человек
ничем
не
отличается
от
человека.
Neyin
ayrımında
durulur
hiç
anlamadım
Я
никогда
не
понимал,
в
чем
смысл
разделения,
Ama
zaman
hayat
için
huzuru
sağlamalı
Но
время
должно
приносить
покой
в
жизнь.
Farkına
varılıyo
bazen
Иногда
приходит
осознание,
İnsanın
insandan
farkı
yok
aslen
Что
на
самом
деле
человек
ничем
не
отличается
от
человека.
Neyin
ayrımında
durulur
hiç
anlamadım
Я
никогда
не
понимал,
в
чем
смысл
разделения,
Ama
zaman
hayat
için
huzuru
sağlamalı
Но
время
должно
приносить
покой
в
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adem Oslu
Album
Katarsis
date of release
28-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.